那些一不小心就暴露自己经历的小说作者,要被评论区笑死了
[灵光一闪][灵光一闪]四大名著,三个传记,你以为四大名著是小说,其实是作者以小说方式写的回忆录![看][看]四大名著不愧是经典中的经典,原来竟是套了个壳子的纪实作品![白眼][白眼]感谢你的耐心阅读,如果觉得不错,不妨点个赞。当然,如果你有什么想法或者建议,也欢迎在评论区留言,我们一起交流,一起进步。
一周文化讲座|为什么大家越来越爱汪曾祺?
米格尔·德利韦斯就是一位极具代表性的西班牙小说家,《与马里奥在一起的五个小时》是他最受评论家欢迎的小说,至今仍是西班牙学生的必读经典。小说描写了外省镇上的一个寡妇,守着亡夫的尸体,回忆两人共同生活的点滴。本周日,杨浦区图书馆与YOUNG剧场邀您一同以戏剧为视角,阅读西班牙文学,围绕《与马里奥在一起的五个...
《黑神话:悟空》剧情引争议,经典名著当下该如何改编?
“《黑神话:悟空》目前已经是一个高于合格线的游戏了,但是还有部分人物故事存在空白甚至主线动机上不够丰满的问题,中国玩家尚需根据自己对《西游记》的了解脑补,外国玩家就更迷惑了。游戏评分若想更上一层楼,需要对现有剧情里缺失或省略的部分进行填补。”《黑神话:悟空》改编成电影会火吗?根据海外媒体GamalyticStea...
“戏”读经典名著 “戏”伴生命成长
剧本创作不仅仅是视听艺术形式的转换,更是将小说抽象世界具象化为舞台语言的过程:例如,在改编自鲁迅先生《孔乙己》的戏剧中,鲁镇小酒店的布景使人仿佛置身时代现场,而心理描写部分则通过细腻的内心独白、精准的角色刻画、层次丰富的对话以及强烈肢体表现力的结合,将人物微妙的情绪波动立体展现出来。面对小说广阔无垠的空间...
王一方、郑小悠:在经典名著上做新文章
小说的内容可以看作《九王夺嫡》与《年羹尧之死》两部非虚构作品的虚构版,在经历了十几年学术训练和实践之后,重新回到虚构世界,把那些条条框框的学术规范扔掉,把属于想象力的水龙头打开,感觉很曼妙,真拿出来见人又颇有点紧张。历史研究是给原木包浆打蜡的工作,非虚构写作是把原木做成根雕的工作,历史小说是拿长短...
“世界读书日”来临,这些改编自名著的戏剧作品即将在羊城上演
根据维克多·雨果同名小说改编的全新中文版话剧《悲惨世界》,集结了中法两国实力主创团队,由法国国宝级导演让·贝洛里尼执导,中国著名演员刘烨领衔主演(www.e993.com)2024年11月18日。雨果在这部著作里倾注了对人类苦难的悲悯,对人类进步的期待和对人性光辉的信心。剧中台词沿用了书中的原词,于中国舞台之上再现法国文学经典的语言之美。
文沁湾区|看过全粤语版小说《西游记》吗?
提起《西游记》,相信它是很多中国人童年的经典回忆,大闹天宫、偷吃人参果、智取红孩儿、三打白骨精、三借芭蕉扇、真假美猴王……一个个精彩故事令人赞不绝口。作为经典名著,《西游记》也有多种改编版本,不管是文字作品、电视剧、电影,还是动画片,这部诞生于几百年前的经典著作总能带给我们不一样的体验。
跟着四大名著 我们一起游镇江
金山网讯从《三国演义》到《水浒传》,从《西游记》到《红楼梦》,以“四大名著”为代表的明清小说,家喻户晓、妇孺皆知。可能很多人不知道,这四部传世名著都和镇江密切相关。继《跟着唐诗游镇江》《跟着宋词游镇江》之后,镇江报业传媒集团联合镇江文旅集团打造的“发现镇江”视频号再推微视频《跟着四大名著游镇江》。
中法文学交流源远流长 经典让文脉紧密相连
“我第一次晓得斯丹达尔(司汤达)和《红与黑》这本名著是在我的故乡温州,一个美丽的山水之乡。那时候,我有一个相知的老师,他很喜欢这部小说,时常跟我谈论它。晴和的礼拜天下午,我们……有时坐在沙滩上休息欣赏瓯江上的晚照,烟霞中的归舟……我们有时聊天中便转到《红与黑》的故事上头了……”在《红与黑》译序...
法语翻译家余中先:把优秀的法国文学作品带给中国读者
“像巴尔扎克的长篇小说、大仲马的《三剑客》等作品在中国已经有多个译本,所以我喜欢把更多的注意力放在中国读者不大熟悉的法国作家身上。”《世界文学》前主编,中国社会科学院研究生院教授、博士生导师余中先接受《今日中国》采访时说。他认为,经典名著具有较高的文学性和美学价值,不过大多已被译成中文,所以他更关注...