...繁花》渐欲迷人眼|游本昌|尔冬升|梁朝伟|繁花(电视剧)_网易...
20世纪60年代随家人从上海迁至香港的王家卫,将小说《繁花》拍成了电视剧,这也是王家卫导演的首部电视剧。王家卫说:“我的解读只是我的一家之言。对于没看过原著的观众,这个剧集只是蛋糕中的一块,看完之后意犹未尽,我建议你们去看原著。”电视剧《繁花》开播后,本报邀请多位文化、工商领域人士,从不同角度解读他...
电视剧版《繁花》开播在即,文化界和评论界人士怎么评价
电视剧版《繁花》上映应该是近年来沪上影视圈少有的文化事件,犹记得,多年以前类似《孽债》这样的电视剧,它有普通话版本,也有上海话版本。而近年来,这样的带有丰富上海文化内涵的电视剧也好,影视作品也好,我们“发现较少”,《繁花》因为有非常好的小说蓝本,才引起了大家的期待。不得不说,与原著小说相比,电视剧版...
从《繁花》看上海出品:上海何以成为精品电视剧创作之摇篮
2023年,上海出品了另一部改编自路遥经典小说《人生》的电视剧《人生之路》,《人生之路》沿用了原著的基本人设来还原岁月真实风貌,同时又汲取了小说的素材,对原作故事作了符合时代发展逻辑的改编和拓展。而电视剧《繁花》,同样脱胎于原著,又发展出属于自己的脉络。《繁花》导演王家卫(左)与原著作者金宇澄合影2014年,...
王家卫导演首部电视剧《繁花》今日央视开播,有何看点?
开播前,电视剧《繁花》一共释出过三支预告片,分别是《阿宝篇》《宝总篇》《时代篇》,预告片中,原作者金宇澄为年轻的阿宝指点迷津,拉开了故事序幕。小说最大的特色是地域性极强,故事立足于上海,巧妙地将1960年代和1990年代交织在一起,小说中主要有沪生、阿宝、小毛三个男主人公,在他们的情谊和成长中,故事记录...
回顾:原来他已去世一年,知情人曝内情,移居日本,国籍引争议
使他声名鹊起的作品非电视剧《孽债》莫属,这部剧一经播出便获得了极高的收视率。赵有亮在剧中扮演了一位杂志社编辑,完美地展现了“上海男人”的形象。为了创作这部作品,赵有亮进行了充分的准备。他不仅研究了自己的剧本,还特别阅读了原著小说,因此才呈现出如此细腻的表演。当影片中的他目睹女儿不远千里从云南赶...
《繁花》特刊“海上花”②|为什么《繁花》注定开在上海
海派文学的肌理,是电视剧《繁花》生长最坚实的养分(www.e993.com)2024年10月18日。从2012年小说出版,到2014年买下版权,再到2023年热烈绽放,《繁花》写就了上海文学与上海影视的双向奔赴,还原出上海作为中国出版业、影视业重镇的优势与底气。再往上数,远到1990年改编钱锺书小说的《围城》、1994年改编自叶辛小说的《孽债》,近至改编自路遥...
讲上海话的《繁花》,侬看了伐?这些高分沪语影视剧也很嗲
这部由上海原创、上海出品,王家卫执导,秦雯编剧,胡歌、马伊琍、唐嫣、辛芷蕾等主演的电视剧,从筹备到开机、从杀青到开播,一直备受关注。《繁花》剧照值得一提的是,《繁花》推出了普通话和上海话两个版本,其中上海话版本引发了大家的浓厚兴趣。在原著小说中,金宇澄运用了大量的上海方言内容。剧中,王家卫选用的主要演...
《繁花》沪语版凸显上海滩的“地气”优势
毫无疑问,电视剧《繁花》是对于同名原著小说的一次再创作,甚至与前些年的沪语话剧《繁花》的观感也大不相同。原著中贯穿全书的三位男性主人公———沪生、阿宝、小毛——分处在军队干部、资本家、普通工人3个家庭背景之间错综复杂的复杂叙事线被简化为唯一主人公阿宝(胡歌饰),而叙事主线也从儿女情长变成了阿宝的...
沪语文艺“繁花”开
《宝兴里》……这些沪语戏剧作品无不延续了上海城市文化的热度,也让沪语强势回归文艺舞台,甚至连带着电视中大大小小的晚会,也增加了不少沪语元素,从电视剧《繁花》一路而上,追溯到更早时期的《孽债》《股疯》《老娘舅》《红茶坊》……一个个久违的“上海面孔”再次出现在电视机前、舞台之上,让几代上海观众大呼...
...沪语|方言|腔调|游本昌|普通话|历史片|小说改编片|繁花(电视剧...
“实是求是讲,电视剧《繁花》中的上海话总体来说还是勿推板(沪语:不差)的,假使要我打分应该是在85分到90分之间。”葛明铭在接受记者采访时表示:但是也有朋友觉得电视剧《繁花》的上海话听了不满足,一是还有不是读音不够标准,有些词语用得还不到位;二是没有像沪剧、滑稽戏一样讲分尖团音的上海话;三是讲...