歪果仁说good for you到底是夸人还是敷衍?这样理解就对啦!
听起来对我有利。其他俚语表达AllInGoodTime在适当的时候,当时机到来时,迟早InAllGoodConscience凭良心说ForGoodMeasure作为额外增添;另外GetOnTheGoodSideOfSomeone赢得别人的好感LookGoodOnPaper理论上看起来不错
【语斋.翻译】“夸人白”千万别说“You're so white”
那如果要用英语夸一个人皮肤白,你会不会直接说成“You'resowhite.”?如果真这样说了,可得小心了。在英语中,“white”确实有白色的意思,但如果在指“人”的时候,一般多表示“白色人种”。所以搞不好,别人会以为你种族歧视呢。那如果想说一个人皮肤白,怎样表达比较地道呢?lightskinTheyhavelight...
You are sick竟然是夸人?差点儿我就动手打人了!
OlgaKononenko/unsplash哈?怎么又说人家生病了?难道感冒没味觉,把盐放多了?不要想象力太丰富啦!这里的sick并不是生病反而是夸奖人的意思:你(厨艺)太棒了!因为sick也是一个含义丰富的“万金油”比如在现在很多口语化的场合中年轻人很喜欢用sick表示很牛、很酷的意思咱们先来看看美国俚语字典UrbanDict...
词语||bitch居然还可以夸人?厉害了!
awomanwhoisthoroughlydisliked泼妇,或好斗的、不可理喻的人或粗鲁地入侵的或好攻击的人!如果你要用bitch骂人,可是男女通用的哦!英语俚语中指母狗Heshottheteamleader’sbitchblind.他打瞎了队长的母狗。Bitchin\\\'(Bitching)形容词bitchin\\\'表示什么东西很好、很棒、很酷,是一种不...
东北朋友说我“彪” 是在夸我吗?
时至今日,再被朋友吐槽一句:“你能不能别这么彪!”怕是鲜少有人能再联想到昔日以虎为食的凶猛神兽。虎也好,彪也罢,传说渐渐远去,可一句句俚语却留在我们的日常生活中。或许,帮助“彪”变得亲切的,既有人们活跃的联想与脑洞,更有那些跌宕起伏的岁月和时光酿好的喜怒哀乐、凡世光景。
老外说"sugar baby"可不是在夸你!听到一巴掌过去就对了!
老外跟你说sugarbaby,你知道是什么意思?可不是说你甜心宝宝,以为这是夸人可爱萌?如果有人跟你这么一讲,直接给他一巴掌吧!sugarbaby是什么意思sugarbaby被包养的干女儿sugarbaby是一个美式俚语英文解释是:Asugarbabyissomeonewhoreceivesfinancialand/or...
想撩妹,先得学会这些来夸人美!
进阶版-别叫我老司机,我只是俚语搬运工1.Breathtaking这个词本身是形容美得让人窒息,常常说风景美到breathtaking,但是用来指人的话,那自然是非常非常漂亮而且又强调富有自然美,美的非常有格调了。有时候也可以这样说:Shetakesmybreathaway.她美的让我无法呼吸了。
天生戏精的广东人:粤剧对他们意味着什么?
粤剧唱词雅俗共享,加上书面语中常夹杂粤语俚语,与广东人的日常生活相当接近,因此特别易于传唱。比如《客途秋恨》中那一句,“你睇斜阳照住嗰对双飞燕,睇我独倚蓬窗我就思悄然”。随着时间推移,广东人说话,三不五时就会蹦出几句“大戏”来。比如:“识弹唔识唱”,原意说玩粤剧只会奏乐不会唱曲,引申义是指那...
许渊冲:诗译英法惟一人
十本,诗译英法惟一人。”人说许渊冲狂妄,许渊冲觉得自己狂而不妄。“妄”是浮夸、谮越、吹牛。许渊冲纳闷,“我的书就是六十本,现在比六十本还多,可以数一数。写六十本却说写了一百二十本才叫吹牛。”他是中国惟一能在古典诗词和英法韵文之间进行互译的专家,这一点也骗不了人。
比广西话更魔性的方言,我人笑没了
“都咁大只人嗲,摁中意玩泥沙。”(都这么大的人了,还喜欢玩泥沙。)除了加在句末,“嗲”还可以放在动宾之间,表示“动作的完成”,比如——“佢中意嗲你。”(他喜欢了你。)“你喫嗲饭正走咯。”(你吃了饭再走吧。)△化州人喜欢在句尾加个“嗲”。/图为娱乐,并非化州话。