龙年的英文怎么说?Dragon 还是 Loong?
早在清朝末年,在美国的华人就将中国龙翻译为“loong”,以便和西方的“dragon”区分开来,表达了华裔的尊严,告诉外国人,中国人并非邪恶的种族。而今,越来越多的中国企业选用Loong来作为公司或产品的英译名,在华为的新春广告片中,也出现了“ChineseLoong”的翻译,译龙为“loong”正在被越来越多人接受。中国环球电...
当你负债累累的时候该怎么办英语翻译,What to Do When You Are...
2.Createabudget:Developarealisticbudgetthattakesintoaccountyourincomeandexpenses.Identifyareaswhereyoucancutbackonunnecessaryspendingandallocatemorefundstowardsdebtrepayment.Sticktothisbudgetstrictlytoensureyouhaveenoughmoneytopayoffyourdebts....
看向佐能忍住不笑的人,做什么都会成功的。网友:他的鼻梁骨上到底...
其所对应的词组“出圈”,多用来比喻“(言行)越出常规或一定范围”(见《现代汉语词典》第七版)。我们在美国当代英语语料库(COCA)中进行验证,发现与中文相似的英文语境:AndIcangiveyoutheassurancewherepoliceoverstepthemark;someofthemareservingprisonsentences.我可以向你保证,如果警察“...
使用AI翻译电影字幕
这个逻辑比较简单,读取英文字幕,使用get_subtitle_text_with_index方法转化为待翻译的文本,然后执行process_text方法,完成翻译。提示词模板prompt_tpl直接引用了MOVIE_TRAN_PROMPT_TPL,其中内容为:MOVIE_TRAN_PROMPT_TPL="""你是个专业电影字幕翻译,你需要将一份英文字幕翻译成中文。[需要翻译的英文字幕]:...
盘点那些让人哭笑不得的神翻译!
参考的翻译:Wherethereislife,thereishope.(PS:不得不说,这个翻译还是够简洁的,可惜不对呀!)6.一言既出驷马难追大神们翻译:onewordgo,驾驾驾参考的翻译:Awordspokencanneverbetakenback.(PS:迪sir只想说,中文水平真高!)...
历史与AI的距离|用人工智能辅助史学训练:一个高校教师的经验
一、最基础的校对工作在于疏通句子的中文表述,统一专业词汇的翻译方法,这仅要求学生仔细通读英文和中译文,即可完成修正,对能力和知识水平要求不高(www.e993.com)2024年11月24日。二、较难的校对工作要求学生对古代研究的术语有所掌握,才能准确更正AI翻译。例如Senate一词在罗马史的语境中意为元老院而非参议院。Assembly在古希腊史的语境中意为公民...
Paolo Pedercini 软工业宣言 Molleindustria Manifesto
Where?软工业从何来?软工业诞生于资本价值化过程的软核心。她是认知劳动(cognitivelabor)的女儿,是共享信息的女儿,也是娱乐变成政治的女儿,反之亦然。How?软工业如何做?软工业主张将游戏从市场领域中独立出来,并将其彻底转变为能批评现状的媒体对象。
翻译公司小课堂:“失信被执行人”、“老赖”用英语该怎么说吗?
分开来看,“dishonest”的意思是“不诚实的”,“judgment”的意思是“判决”,“debtor”的中文意思是“借方;负债者,债务人”。所以这三个词连起来就是“不诚实的判决负债者”,也就是失信被执行人。例:Consequently,cashflowwasaconstantpredicamentwhereparticipantsintheindustrywerebothcreditor...
淄博烧烤现象级出圈!“出圈”的英文怎么说?
其所对应的词组“出圈”,多用来比喻“(言行)越出常规或一定范围”(见《现代汉语词典》第七版)。我们在美国当代英语语料库(COCA)中进行验证,发现与中文相似的英文语境:AndIcangiveyoutheassurancewherepoliceoverstepthemark;someofthemareservingprisonsentences....