齐一民《马桶经理退休记》(六)
克里斯不让拉渥将西班牙文翻成英文,却让新乔将中文翻译成中文,克里斯给拉渥涨工资却不给新乔涨,克里斯不敢挑剔拉渥放在地上的皮鞋却挑剔新乔的布鞋,克里斯不敢逼拉渥退休却一而再再而三地逼新乔退休!而拉渥比新乔的年龄还大!新乔就为了维护那块处女膜、那块面子、那张薄如锡纸的皮、那点不舍得放弃的自尊...
“you can kill me,but you can't fuck me ”怎么翻译???
你可以说想要向外国友人做出承诺的时候受到帮助想要表达一下自己的感激之情你可以仅仅握住对方的手如果有人问你士可杀不可辱怎么说的时候你可以这样回答去外国旅游在酒店看到老鼠的时候打电话给前台发射用英语怎么说?你妈飞了用英语怎么说?一个中国人在美国遭遇车祸报警之后说……不知道你们有...
《鹿鼎记》“反清复明”翻译成“Fuck Ching for Ming”怎么样?
如果把“Fuck”这个词理解成性行为就太肤浅了!比如,中文里有“操你大爷”的说法,其表达的无非是要把你治到扶墙的豪情,并非真的是要操你大爷,而在英文里则是常用“FuckYou”来表达这种复杂的情绪,甚至还常配以中指竖起的手势。不同文明之间的英雄所见略同,真是让人震惊啊!怎么样?比较比较,感受感受!来...
翻译:Peanut选手说你没有努力学中文
翻译:Peanut选手说你没有努力学中文Ruler:他怎么不去死呢呵呵呵翻译:你这话中文里没有很漂亮的说法啊Ruler:没关系旺乎本来也不漂亮翻译:他说了经常跟小花生说的那句话,fuckyouRuler:是的是的!翻译:的比较委婉的说法,我不知道怎么翻译成中文#2023lpl春季
女性主义翻译,戳破父权语言织成的网
其中,译文删除了两段女主角Anne对“口交”的描述,女性角色Nadine对于不喜欢和男性性交一事直接的、粗俗的表达,译文也使用了委婉的说法:“HowdoyouexpectmetohaveaffairswithguysifIdon'tgotobedwiththem",而更贴近人物性格和法语原文的翻译应该是:“ifIdon'tfuck”。甚至,有美...
黄晓明在《中餐厅》菜单的翻译错误百出,留学生差点要笑晕过去...
大家都知道,“干爆”和“干煸”类似,是一种烹饪方式,但是这个菜名的翻译,竟然出现了fucktheduck这样清奇的思路,其实一个stir-friedduck就可以表达得很清楚了(www.e993.com)2024年11月16日。主页君只想说,你们和鸭子什么仇什么怨?思想纯洁一点不好吗?二.干锅牛蛙怎么说呢,你们是不是和楼上用的同一款翻译软件?
戏精、心里没点X数...2017爆红的网络流行语,用英语怎么说?
独家英译由于说话人是明白对方在装糊涂的,所以在译文中需要体现这一点。可翻译成——Howcouldyoubesoconfused?或者Iknowyouunderstandit.求锤得锤打开网易新闻查看精彩图片该流行语源自薛之谦、李雨桐的年中大戏。现在暗指爆料人口说无凭,在被网友要求拿出证据之后,就真的放出了证据。这一...
英语四六级考试神翻译PK小说都有哪些奇葩翻译?
4、雪中悍刀行:Inthesnowpiapiapiapickknife,翻译成中文:在雪中,piapiapia取刀?雪中悍刀行,烽火戏诸侯著,《2017猫片·胡润原创文学IP价值榜》排名第十七。5、人民的名义:Thenameofthepeople,翻译成中文:人民的名字?人民的名义,周梅森著《2017猫片·胡润原创文学IP价值榜》排名第二十一。
黄晓明在中餐厅的菜单翻译错误百出,留学生差点要笑晕过去
大家都知道,“干爆”和“干煸”类似,是一种烹饪方式,但是这个菜名的翻译,竟然出现了fucktheduck这样清奇的思路,其实一个stir-friedduck就可以表达得很清楚了。圈哥只想问,你们和鸭子什么仇什么怨?思想纯洁一点不好吗?二.干锅牛蛙怎么说呢,你们是不是和楼上用的同一款翻译软件?三.真假鸡肉...
“long time no see”转正
1、Fuckgoods(中国某超市)=干货,正确用法应为“DehydrateFood”或“DryFoods”2、howareyou?howoldareyou?(怎么是你?怎么老是你?)3、YouGiveMeStop!(你给我站住!)4、heartflowerangryopen(心花怒放)5、Openthedoorseemountain(开门见山)6、fiveflowerseightdoors(五...