“置顶”用英文怎么说?
“置顶”用英文怎么说?"置顶"的英文翻译取决于具体的语境。以下是一些常见的用法:在论坛或社交媒体上置顶帖子Stick是最常用的翻译,例如:Themoderatorstucktheimportantannouncementtothetopoftheforum.版主把重要的公告置顶到论坛首页。主要用于论坛和博客。Pin:也可以使用"pin",例如:Pleas...
25考研题源外刊阅读《今日心理学》双语精读版训练--为什么坚持读...
点击此处查看翻译1.hone英/h????n/美/ho??n/v.磨练,训练(尤指技艺);磨(刀、剑等);导向,朝向(honeinon);渴望;发牢骚n.磨刀石2.problematic英/??pr??bl????m??t??k/美/??prɑ??bl????m??t??k/adj.成问题的,有困难的;未确定的n.成问题之事3...
...Lipstick 口红无线耳机最新固件 V1.0.1.276 发布:小艺翻译、关...
小艺翻译可实时用语音翻译双方的对话内容,让沟通更轻松。操作步骤:1.连接并佩戴耳机;2.打开智慧生活App—选择耳机卡片页—选择‘小艺翻译’;推送时间预计2022/3/25完成全部推送(备注:具体推送时间请以实际为准)智慧生活App升级①打开智慧生活App,进入智慧生活主界面。②确保耳机与手机/...
楷书用英语怎么说?广州翻译公司教你如何用英语介绍书法的艺术
stroke当名词时常见的意思为「中风」,此外还可以指写字或画画的「一笔」,因此strokeorder就是指「笔顺」。StrokeorderisoneofthemostdifficultpartsoflearningChinesecharactersforforeignlearners.对学中文的外国人来说,笔顺是其中一个最困难的部分。cursivescript(n.)草书regularscript...
Pantone2024年度流行色揭晓!“这个色号很适合你”,用英语怎么说?
Thislipsticklooksjustgreatonyou!这个口红色号简直太适合你了!图源|《老友记》也可以用flattering来修饰,这个词在辞典中的意思是“makingsblookmoreattractive”,也就是“使人显得更漂亮的”。图源|牛津辞典举个栗子:PeachFuzzlooksoflatteringonyou!
“网红”千万别翻译成“internet red”,这一个单词就能搞定!
之前外媒报道“口红大王”李佳琦时,使用了KOL这个词(www.e993.com)2024年12月19日。这个词是KeyOpinionLeader的缩写,翻译成中文是“意见领袖”的意思。所以,当我们要形容“带货网红”的话可以使用KOL这个词。AsaKOLintermsoflipstick,LiJiaqiisDubbedthe“LipstickKing”....
“over the moon”翻译成“在月亮之上”就尴尬了!
短语“themoononastick”是“月亮在棍子上”的意思吗?自然不是。它所表达的意思是“不太可能的事情”。看一个例句吧!打开网易新闻查看精彩图片[例句]1.Hepromisedmethemoononastick;hewantedtomaketimethehappiestwomanintheworld....
PS3官方说明书简体中文全翻译版
(以下为键盘鼠标设置)4。键盘类型。仅系统为日语需要设置。5。键盘输入方法。仅系统为日语且键盘类型为日语键盘时,需要设置。6。键位设置。仅系统为日语需要设置。7。按键间隔。参考电脑8。按键速度。参考电脑9。鼠标类型。左手,右手10。鼠标指针速度。参考电脑...
Football clubs must stick to the rules
英语词句/中文翻译sticktotherules/坚守规则FinancialServicesAuthority(FSA)/金融服务管理局。英国的一家机构,通过规范银行和其他金融服务部门来保护投资人的利益。stockmarketrules/用于管理股票市场的严格的规则,以防止类似内部交易的事情发生。
“Carrot and stick”若是翻译成“胡萝卜和棍子”,要怎么理解?
carrotandstick短语“carrotandstick”字面意思是“胡萝卜和棍子”,但它还可以表达“软硬皆施,恩威并施”的含义,骡子通常被认为是极其顽固的动物,可即使是骡子,只要在它前面吊上胡萝卜(carrot),同时在后面用棍棒(stick)抽打,骡子也一定会往前走。