尼泊尔人爱“秀”英文和中文
一日与我们家庭聚餐时,拉纳太太问了一个困扰她很久的问题:“中国人如果不用英语,那么自然科学一类的学科又是怎么学的呢?”拉纳太太说,在尼泊尔,没有大量的翻译人才去做“西学尼化”的工作,大量的学术名词和概念在尼语中没有,要想成体系的翻译成尼语需要巨大的工作量,于是尼泊尔知识分子就奉行“拿来主义”,连语言...
中德混血儿迪雅:出生在德国,不肯说中文急坏妈妈,全家搬回中国
妈妈会将作业一字一句翻译成德文,然后陪着迪雅一起做作业,一直坚持到了小学毕业。渐渐的,迪雅从一开始完全听不懂中文,到可以简单交流一两句。直到现在,她甚至可以和朋友们的畅所欲言。迪雅还交到了自己的闺蜜,她们形影不离。她们会用中文互相写信,会相约一起写作业或一起出去玩。迪雅还学到了在课本上接...
海外名校被曝用中文上课,唯一白人学生崩溃退学!英国政府出手了
“大多数人不会说、写或听懂基本的英语。他们使用翻译或文本捕获来翻译讲座和教程,使用翻译辅助工具来阅读文献,使用ChatGPT来产生想法。令人震惊的是,你不需要听懂英语就能获得多个学科的硕士学位。”不过这一说法也遭到了部分人的质疑,毕竟如果要想从海外进入澳大利亚大学,学生必须通过经批准的考试机构的强制性英语...
一位华二代对中文学校的反思:让我们与自己的文化渐行渐远
这次回来,她给我布置了一份作业——为她翻译她写的一篇文章。这文章是她花了一天多的时间写成的。她详细地反思了中文学校和家长们的中文教育,对于华裔孩子们的影响。说实在的,我一边翻译,一边吃惊,心里又有一种隐隐的自豪感。原来,我们的孩子们,从小到大,都在进行着身份认定和文化之根的追溯。而花了许多...
9.2高赞,从成都到斯坦福,这华人洗衣妹是如何逆袭成AI教母的?
《我看见的世界》英文版于去年出版,中文版则由中信出版集团年度译者、媒体人、百万级畅销译者赵灿女士翻译。赵灿在过去十多年中还担任过《史蒂夫·乔布斯传》《苏世民:我的经验与教训》《纳瓦尔宝典》等经典作品的中文翻译。一流的作者,一流的翻译,联合为你呈现出这本可读性极佳的《我看见的世界:李飞飞自传》。
AI经验总结丨如何用好AI来赋能个人和企业(万字篇)
暂时无用案例:教育批改作业提质案例:AI抠图提效案例:漫画翻译案例1.案例案例01:写公众号文章那我以我写的这篇万字总结为例,首先写公众号我要梳理选题,确定我要写哪些内容,接下来是去写大纲,梳理清楚自己整体的思路;接下来是写初稿,然后成稿雕花,在之后就是排版布局(www.e993.com)2024年11月12日。
探照灯童书榜6月入围30部绘本发布
翻译|绘本|图画本故事《作业本上飘过一阵雨》[韩]尹贞美绘著贝贝熊童书馆译新疆青少年出版社·贝贝熊童书馆2024年5月提名评委:舒辉波内容简介:《作业本上飘过一阵雨》为我们呈现了一场阵雨过后,浩浩和小智兄妹俩在回家路上的行为和精神状态。小智活泼开朗,充满奇思妙想,对她而言,雨后的世界充满...
历史与AI的距离|用人工智能辅助史学训练:一个高校教师的经验
一、最基础的校对工作在于疏通句子的中文表述,统一专业词汇的翻译方法,这仅要求学生仔细通读英文和中译文,即可完成修正,对能力和知识水平要求不高。二、较难的校对工作要求学生对古代研究的术语有所掌握,才能准确更正AI翻译。例如Senate一词在罗马史的语境中意为元老院而非参议院。Assembly在古希腊史的语境中意为公民...
孩子暑假作业的助攻神器,糖猫词典笔查词翻译快速解决英语难题
因为它支持拼接扫描,跨行这句也能照常翻译,联系上下文翻译理解,翻译结果更准确,孩子自己也能阅读原版英文书籍,提高孩子自学的能力。糖猫词典笔除了翻译英文,还能扫描汉字、古诗词,遇到不会的中文汉字也能一扫即知,缩短孩子认知的过程,也能夯实孩子的语文基础,丰富孩子的语文知识库。
“放空脑袋”“发呆”用英语应该怎么翻译?作业英语大揭晓!
当我看向她的时候,她只是望着电脑屏幕在发呆。3.zoneout相比上面两个词汇,zoneout可能发呆的时间比较短,更加类似于中文所说的“走神”,可能是由于睡眠不足或者其他外部原因,短时间内让某人“走神”,这时候我们可以用zoneoutWhenthemenstarttalkingaboutfootball,Ijustzoneout....