从翻译到后勤保障,进博会上的“小叶子”献青春力量
第七届进博会,上海交大的“小叶子”们本文图均为受访者供图为什么想要成为“小叶子”?赵丽说,她从小就酷爱中国文化,学习的是英汉翻译专业,自己熟练掌握中文、英语和塞语三门语言,相信能以此在进博会中帮助到需要帮助的人。“更重要的是,我想成为巩固中塞铁杆友谊的一颗螺丝钉,在参与进博、服务进博的过程...
法国华裔姑娘给总统夫人当翻译:学中文是任务
她的中文水平在不断长进。北京,让林嘉怡的汉语水平突破瓶颈。2014年2月,她作为交换生来到北京语言大学,半年的学习让她的中文水平大幅提升。2015年9月,从法国大学本科毕业的林嘉怡再次回到北京,报考了北京语言大学翻译汉法口译专业。2017年6月,她获得该校的硕士文凭。如今的她已经可以熟练地用普通话和人交流。爱上...
芬兰总统女翻译火了!东北洋媳妇成百万网红,一家都是中国通
芬兰卡姐完全继承了父亲优秀的语言天赋,随家人回到芬兰后,凭借着优秀的汉语特长,卡姐开始涉足翻译领域,成为了一名同声传译。在大学毕业之后她再次来到中国,在北京民航公司从事翻译工作,并在北京定居。这段时间她认识了自己的东北丈夫,幸福的婚姻生活,也让她深刻的体会到“东北话会传染”的道理。有着极高语言天赋...
冷艳翻译张京:腥风血雨前临危不乱,美国不知被怼还建议涨工资
中国外交部的高级翻译张京,面对紧急情况依然镇定自若。她一口气完成了16分钟不间断的交替传译,翻译得既流畅又迅速,让网友们纷纷叫好。张京一向以沉着冷静、反应快、专业能力强著称,这样的好评,她已经不是第一次收获了。早在2013年,张京就在全国两会上火了,她面无表情,不像别人那样爱笑,长得有点像演员赵薇...
杨夏鸣:“有的人死了,他还活着”
同样,如果不是在她去世后翻译她的书,特别是去年校对和编审兰迪·霍普金斯(RandyHopkins)的文章《南京回声》一文,对张纯如和她的《南京浩劫》也不会有新的了解和认知。提到张纯如,诗人臧克家的“有的人活着,他已经死了;有的人死了,他还活着”常常会萦绕在我的脑海中。兰迪·霍普金斯在他的文章中详细反驳了三位...
芬兰总统翻译爆红,东北洋媳妇变身百万网红,全家汉语高手
因此,卡姐的父亲作为一名专业的英文翻译,再次来到中国工作(www.e993.com)2024年11月13日。在这次访问中,卡姐和她的父亲再次来到了中国,并且一待就是整整二十年。在卡姐的父亲退休后,工作了二十年的他决定带着妻子和女儿返回故乡。然而,对于卡姐而言,她在我国度过的二十年时光已使中国成为这位金发碧眼女孩的第二个故乡。她儿时成长的地方...
何振梁曾任毛泽东周恩来翻译 教萨翁念"北京"
何老说,那天,萨马兰奇先生突然造访他,说他的中文发音不够准确,希望何先生传真经。熟悉多国语言的何先生意识到,萨马兰奇是在为宣布结果作准备,他便立即用萨马兰奇先生祖国语言西班牙文按“北京”的发音标明字母,并当场给他示范,让萨马兰奇重复,果然地道。再经萨马兰奇多次练习,所以后来萨翁在宣布2008年奥运举办权投票结果...
你好,北京外国语大学!
他的答案是hello但是如果被提问的学生来自北外他很可能会脱口而出一个你闻所未闻、见所未见甚至不知道是什么语种的单词毕竟他们会的单词实在是太!多!了!他们会的语种也太!多!了!如果实在要选一个不如就从“BFSU”说起吧(BeijingForeignStudiesUniversity)...
何振梁曾任毛泽东、周恩来翻译
何老说,那天,萨马兰奇先生突然造访他,说他的中文发音不够准确,希望何先生传真经。熟悉多国语言的何先生意识到,萨马兰奇是在为宣布结果作准备,他便立即用萨马兰奇先生祖国语言西班牙文按“北京”的发音标明字母,并当场给他示范,让萨马兰奇重复,果然地道。再经萨马兰奇多次练习,所以后来萨翁在宣布2008年奥运举办权投票结果...
1955年“美国间谍”李敦白释放后,为何毛主席、周总理向他道歉?
李敦白没有因此心怀芥蒂。他说,这次入狱经历是党对他的考验。这样的觉悟,让在场的人都为之动容。组织上很快给予了李敦白新的重任。他重返新华社,承担起了一项特殊的工作:翻译《毛选》英文版。这个任务意义重大。《毛选》不仅记录了中国革命的经验,更是许多国家寻求独立道路的指南。李敦白全身心投入到翻译工作中。