专设看台!含中文翻译!柬埔寨旅游部向国际游客发出邀请!
柬埔寨旅游部11月7日宣布,将安排场地,为国际游客设观景台,让他们参观柬埔寨送水节期间举办的赛龙舟,并且提供免费饮料以及中、英、法翻译服务。旅游部的声明指出,柬埔寨国家与国际节日组委会将在2023年11月26日至28日举行送水节活动,该活动有助于国际游客进一步了解柬埔寨文化习俗,以及柬埔寨人重视的传统节日。旅游...
我26岁到柬埔寨做翻译,月薪1万多,除了存钱很枯燥,一年后裸辞
我叫杨婷婷,1992年出生在广西来宾,目前在柬埔寨首都金边从事房产中介和翻译等工作。上大学时,我被“骗”入柬埔寨语专业,因为这个专业而有了留学的机会,“机会”让我开阔了眼界:洗澡用凉水、人与苍蝇可以和平共处、军车“站岗”才安全、争斗与冲突可以随街上演。本以为这只是一场短暂的“旅居”经历,偶然地机缘却促...
越南一中文女翻译 主动为电诈公司服务 被判16年
李芳草(L??Ph????ngTh??o),女性,出生于1986年,胡志明市人,她是一名中文翻译,经常往返于越南和柬埔寨边境。12月4日下午,越南岘港市人民法院以“贩卖人口”罪对被告人李芳草开庭审理。据起诉书显示,2019年以来,李芳草多次前往柬埔寨,到柬越边境由中国人开办的企业工作。在这里工作期间,她了解到许多在柬...
柬埔寨电子入境卡新情况:已重新启用,新增填写机器,有中文!
记者了解后发现,中文版本的系统有一些地方翻译错误,比如应该是“到达柬埔寨的时间”,上面却写的是“从柬埔寨出发的时间”,这样会给人造成一些误解,因此如果使用中文版本,该项填写入境柬埔寨的日期即可。现场工作人员指导填写虽然有一些翻译上的错误,但当时在填写电子入境卡的过程中,有工作人员主动上前进行指导,就算有...
柬埔寨和中方签署“中柬经典著作互译出版”备忘录!
据柬媒1月16日报道,近日柬埔寨政府通过皇家科学院院长与中方签署“中柬经典著作互译出版”备忘录,旨在合作翻译和出版包含柬中两国语言的历史和文化书籍。签署仪式是在柬埔寨公共事务部部长洪玛尼和中共中央政治局委员、中宣部部长李书磊的见证下举行,并由柬埔寨皇家科学院院长宋杜博士和中央宣传部副部长,国务院新闻办公...
译家之言|黄友义:从“翻译世界”到“翻译中国”,对外翻译能力要从...
第二,我们请一批外国语言专家帮我们润色(www.e993.com)2024年7月26日。既然是向外国人讲中国故事,没有外国翻译,没关系,我们请外国语言专家帮我们润色。中国人对中文理解是最透彻的,我们翻成外文再请外国人帮我们润色,防止出现一些中式外文。就全国而言,我们需要的翻译不仅是“翻译+”国际传播,还有“翻译+”很多方面,比如说金融、经济管理、科技...
云迹青年|缅语医疗翻译
这种技术利用大规模双语平行语料进行训练,使得翻译工具能够更好地理解原文并生成准确的译文。在研发过程中,研究人员通过收集和整理大量的双语语料库,对模型进行反复训练和优化,最终实现了中文到越南语、泰语、缅甸语、老挝语、柬埔寨语等108个语种的双向机器翻译。
中文:让世界与中国更近
第二届中海语言文化论坛上“中海人文交流和互鉴双语文库”发布在印度尼西亚,2023年10月,东南亚首条高速铁路、共建“一带一路”的标志性项目——雅万高铁正式开通运营,招聘的乘务员都会讲简单的中文;在柬埔寨,中文受到机场地勤人员、纪念品店服务人员、出租车司机等人群的青睐,会中文是就业的重要加分技能;在泰国,随着...
越南诸国齐哭丧,胖猫为何让东南亚赛博泪崩
不过有意思的是,无论是视频还评论区,其中只夹杂着少量的中文与英文,大量版面反倒被各种东南亚小语种给霸了屏,诸如:越南语、马来语、印尼语、泰语、老挝语、缅甸语、柬埔寨语等。其中越南语占比最高出乎意料的是,这件事情不仅捅了“东南亚网友窝”,还正儿八经的席卷了整个东南亚舆论场,让当地人惊诧不已。
云山杯第二届国际远程口译大赛复赛公告
国际远程口译大赛旨在为口译爱好者、口译学习者和口译青年从业者提供展示的平台,推动语言服务行业的发展。“云山杯”第二届国际远程口译大赛在启程伊始便得到了国内外语言和口译爱好者的广泛关注和积极参与。“云山杯”第二届国际远程口译大赛初赛已于7月15~16日成功举行,根据大赛组委会相关规定,现就大赛复赛事宜公告...