李白《静夜思》载入联合国邮票 附有英文翻译
3月21日,联合国发行《世界诗歌日》系列邮票,汉语诗歌选取中国唐代著名诗人李白的作品《静夜思》。《静夜思》邮票上,用楷体中文写出全诗,并在邮票发行资料上附有杨宪益和戴乃迭夫妇翻译的英文诗。本报联合国3月22日电(记者李晓宏、李秉新、殷淼)3月21日,联合国发行《世界诗歌日》系列邮票,汉语诗歌选取中国唐代著名...
夏目友人帐×人吉球磨数字邮票APP推出英语版、繁体中文版
在《夏目友人帐》的取景地人吉球磨地区,可以一边巡游一边记录夏目世界的夏目友人帐×人吉球磨数字邮票APP推出英文版和繁体中文版。多语言版开始配信日:10月5日※启动应用程序时会显示语言选择,如果已经下载了APP请选择升级,在菜单的各种设置中更改语言
邮票风格英文字母
无锡举办纪念《太湖》邮票创作30周年展新民晚报昨天吞噬进化高爆版,高爆率、刀刀切割、刀刀暴击,散人福利!广告巨鲲吞噬高爆版了解详情《中山大学建校一百周年》纪念邮票广州首发广州日报1评论昨天方寸之间,穿越时空!中大建校一百周年纪念邮票首发羊城派21小时前“元青花故事”青花瓷藏品展亮相京城环球网4小...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!
网友:我学的英文都是dragon啊!甲辰龙年到很多网友晒出龙年活动照片其中有一个有趣的现象很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻?带着这些问题新华社记者采访了海内外多位专家、学者挖了挖dragon的历史梗看看loong的背后是怎样的语言新“国潮”...
龙年到来,“龙”的英文译法与文化因素
彭萍表示,这些现象说明中国文化已传播得非常广泛。谈到翻译问题,彭萍认为loong是一个更优选择,因为loong更形象,而且有例可循。莫斯科大学亚非学院副教授玛丽亚·谢梅纽克说:“每一个国家,每一种文化,在跨文化传播时都应有翻译定名的自主权。”2月3日,南太平洋国家斐济发行中国农历龙年生肖邮票,发行活动现场多处标...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!_河北...
很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻?带着这些问题新华社记者采访了海内外多位专家、学者挖了挖dragon的历史梗看看loong的背后是怎样的语言新“国潮”***■“loong”从哪里来?北京外国语大学英语学院...
聊聊著名的T136抗癌邮票20分多“D”变体问题
这枚邮票的特征就是在抗癌标志里面多了一个英文字母“D”。在放大镜下仔细看,这个“D”并非真正的英文字母印刷体,只是形状很像英文字母“D”。究其原因,可能是在此套邮票的胶印制版印刷过程中,出现了污版的现象,检验人员又没有能够及时发现印版多了个“D”的缺陷,因此造成了不可多得的变体邮票。
浦东首秀,中国嘉德2024春季精品展盛大启幕,400+春拍珍品提前看...
李鸿章驾游汉伯克郡①英文版②汉堡市徽版各一枚1896年李鸿章驾游汉伯克纪念章(LM934),背为德文,1896年李鸿章驾游汉伯克纪念章(LM935),背为德国汉堡市市徽图案,两枚纪念章均为银铜合金材质,同一包浆,不同版式,当年多为出访纪念、馈赠之用,制作精美,是李鸿章出现在币章上的唯一史料,均PCGS:MS62...
拼错单词了?!“龙”的英语不是“Dragon”吗?“Loong”又是啥?
斐济发行的龙年邮票,其英文标示就是“YEAROFTHELOONG”。图源|网络不得不说,“loong”这个翻译很巧妙!一来取龙的中文谐音,相当好记;二来还与英文中“长”(long)读法一样,写法上也形似。loong比long还多一个o,给人一种身体很“长”的感觉~...
致敬 成都大运会背后的每一个你
作为第一批进入成都大运会执委会的工作人员,成都大运会执委会外联部语言服务处工作人员李岸羲全程参与了申办、筹办大运会。她参与编写《成都大运会英文书写规范》,统一和规范了大运会英文行文风格,提升了整体译文质量。1200万字,这是她和团队为大运会翻译文件的字数。