李白《静夜思》载入联合国邮票 附有英文翻译
李白《静夜思》载入联合国邮票附有英文翻译3月21日,联合国发行《世界诗歌日》系列邮票,汉语诗歌选取中国唐代著名诗人李白的作品《静夜思》。《静夜思》邮票上,用楷体中文写出全诗,并在邮票发行资料上附有杨宪益和戴乃迭夫妇翻译的英文诗。本报联合国3月22日电(记者李晓宏、李秉新、殷淼)3月21日,联合国发行《世...
邮票风格英文字母
无锡举办纪念《太湖》邮票创作30周年展新民晚报昨天吞噬进化高爆版,高爆率、刀刀切割、刀刀暴击,散人福利!广告巨鲲吞噬高爆版了解详情《中山大学建校一百周年》纪念邮票广州首发广州日报1评论昨天方寸之间,穿越时空!中大建校一百周年纪念邮票首发羊城派21小时前“元青花故事”青花瓷藏品展亮相京城环球网4小...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!
网友:我学的英文都是dragon啊!甲辰龙年到很多网友晒出龙年活动照片其中有一个有趣的现象很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻?带着这些问题新华社记者采访了海内外多位专家、学者挖了挖dragon的历史梗看看loong的背后是怎样的语言新“国潮”...
随笔|龙年到来,“龙”的英文译法与文化因素
一个现象让不少人好奇:在广场墙壁、商家标语、店铺贴纸上,“龙”的英文翻译有的使用单词dragon,还有的用了发音同中文相近的另一个单词——loong。????loong典出何处?dragon的译法还能不能用?两者背后有怎样差异?带着这些问题,新华社记者采访海内外专家和文化传播工作者,探究“龙”的不同英文翻译背后有怎样的...
聊聊著名的T136抗癌邮票20分多“D”变体问题
比如1989年邮电部就曾发行过一套T136《群策群力、攻克癌症》特种邮票,但是这套邮票也在发行没多久,就有人发现在每一版存在一枚变体票,变体的特征就是在抗癌标志里面多了一个英文字母“D”,究竟怎么回事呢?下面艮岳轩就给大家讲讲这套邮票中的那枚变体票。
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!_河北...
很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻?带着这些问题新华社记者采访了海内外多位专家、学者挖了挖dragon的历史梗看看loong的背后是怎样的语言新“国潮”***■“loong”从哪里来?北京外国语大学英语学院...
浦东首秀,中国嘉德2024春季精品展盛大启幕,400+春拍珍品提前看...
李鸿章驾游汉伯克郡①英文版②汉堡市徽版各一枚1896年李鸿章驾游汉伯克纪念章(LM934),背为德文,1896年李鸿章驾游汉伯克纪念章(LM935),背为德国汉堡市市徽图案,两枚纪念章均为银铜合金材质,同一包浆,不同版式,当年多为出访纪念、馈赠之用,制作精美,是李鸿章出现在币章上的唯一史料,均PCGS:MS62...
拼错单词了?!“龙”的英语不是“Dragon”吗?“Loong”又是啥?
斐济发行的龙年邮票,其英文标示就是“YEAROFTHELOONG”。图源|网络不得不说,“loong”这个翻译很巧妙!一来取龙的中文谐音,相当好记;二来还与英文中“长”(long)读法一样,写法上也形似。loong比long还多一个o,给人一种身体很“长”的感觉~...
联合国发行生肖龙年小版张
小版张上方英文是“中国农历龙年2024”,中文简体字为宋体“甲辰年龙”,不再用英文标注生肖年。邮票面值1.50美元,是根据美国邮政的国际邮资制定的。但美国邮资将在1月21日实施调整,其中国际邮资由1.50美元调整为1.55美元。由于1月20日是星期六,联合国邮局不营业,因此只有首发当天可用于国际邮件,此后需另贴5美分...
汉学家柯夏智:从诗歌译本看到更丰富的中国
现代汉语里大部分的用词在英文里是有对应的表达的。但也不是百分之百。比方说在中文里,直升机是飞机的一种,但在英文里,你不能说helicopter是一种airplane。翻译现代诗的话,你看到飞机译成airplane是没问题的。但翻译古诗就不一样了,“道”的英文怎么说?现代汉语里可以说身体,但古汉语里,身和体是两回事儿。