肉夹馍、凉皮、牛羊肉泡馍……这些美食用英语咋说
长期从事英文翻译工作的张格格表示,翻译一般采用音译、意译、音译与意译相结合的方式,比如,“LiuzhouLuosifen”采用的是音译,“ChineseHamburger”采用的是意译。具体如何翻译要根据翻译的用途而定。“在向外国人口语翻译时,一般采用音译。比如肉夹馍,以前会翻译为‘ChineseHamburger’,现在直接音译‘RouJiaMo...
凉皮、泡馍……用英文应该咋翻译?有没有地方标准?
长期从事英文翻译工作的张格格表示,翻译一般采用音译、意译、音译与意译相结合的方式,比如,“LiuzhouLuosifen”采用的是音译,“ChineseHamburger”采用的是意译。具体如何翻译要根据翻译的用途而定。“在向外国人口语翻译时,一般采用音译。比如肉夹馍,以前会翻译为‘ChineseHamburger’,现在直接音译‘RouJiaMo’,...
英语不好被无视,中国小哥吐槽某航班歧视说中文乘客,跪舔外国人...
Kai说,“我当时不太清楚,是不是要点了才给发,我就叫住了这位空姐,跟她讲说‘ineedsweet’。”Kai表示,因为不会念当时发的甜品的具体英文名,一时只想到了用“sweet”来指代。空姐表示听不懂后,Kai只好又说了三次“sweet”。但空姐仍旧表示:听不懂。“这时候我就拿出餐单,找出英文的部分,跟她讲说...
中华优秀传统文化融入小学英语教学的探索
在学习bread、milk等食物时,教师可以介绍一些常见的中西食品,如sandwich、hamburger、dumpling、hotpot等,借由它们来让学生认识中西饮食不同的历史与习俗,让学生在比较的过程中,体会到中国饮食的丰富内涵。教师在教学活动中组织有关中华饮食文化的探究活动,让学生了解中华饮食文化的产生与演化过程。在教学中,也可以让学生...
2023—2024年度湖南省义务教育小学英语教师教学竞赛活动启动
开幕式上,湖南师范大学附属滨江学校副校长李娴静带来了一堂精彩的英语展示课。李娴静老师通过引导学生在看、读、说的活动中获取、梳理“HamburgerWriting”写作模型,并以小组为单位,用说一说、演一演、画一画、写一写等的方式分享“动物角”,实现了学生对动物分类描写,系统观察和描述等高阶思维的训练以及学习...
在有道学全球发音,快把英语忘干净了
而天津口音的津glish,则让英语也有了相声味儿(www.e993.com)2024年11月16日。比如,用津glish读完“computer”,仿佛下一秒就要拿起快板;而单词“cinema”的发音,则有了一股国骂的感觉。另一边,来自印度的咖喱味英语,将“sugar”读成了“苏噶”;日式英语则将单词“Hamburger”,读成了“憨八嘎”。对此,有网友表示:“我怀疑《哆啦A梦》的名字,...
日语已事实死亡,老人甚至看不懂电视!中国是否该警惕“西化”?
现在的日语体系里,好多都是英语音译过来的新词汇,这就是片假名。比如现在的日本文化中,电脑(パソコン)发音是Persocom,遥控器(リモコン)发音是remocon,而上述两个单词的英文词汇应该是personalcomputer和remotecontrol。也就是说日本这种表达有时候就是把英语单词缩短,然后再将其音译成日语。
跨文化交流视域下餐饮服务英语翻译实践
英文“powder”“pudding”“starch”均可以表示“淀粉”的含义,但是在西方人的观念中,大量食用“starch”会导致肥胖,有害身体健康。因此,翻译人员若在翻译中需要使用有“淀粉”含义的词汇时,应尽可能选择“powder”或“pudding”。此外,由于中西饮食观念的不同,人们在处理原材料方面也存在显著差异。翻译人员需要根据...
疫情逼疯吃货,被思念至极、馋疯了的各类 “烤串” 用英文怎么说?
Kebab就是烤串意思。这个词来自阿拉伯语,现已广泛用于指我们常说的“烤串”了。举一些常见烤串英文表达给大家:烤羊肉串Shishkebab烤牛肉串Grilledbeefkebabs烤鸡肉串Roastchickenkebabs烤鸡翅Roastchickenwings烤鸡排Roastchickenrow...
"点外卖"在英文中如何说?
"点外卖"在英文中如何说?无论你是上班族或是学党,相信你都有点过外卖,本期跟你分享外卖英文!1.orderin/ordersthdelivery点外卖Iamsohungry,shallweorderin?我好饿,咱们可以叫外卖吗?Iorderedhamburgerdeliveryforlunchyesterday....