快来围观:“吃瓜群众”用英语怎么说?
toavarietyofsea,land,andairtrafficaccidents,currentaffairs,etc.,anyirrelevantpersonnelcanbecalledthis.Therearealwayscountlessmelonstoeateveryday,sotodaylet'stalkabouthowtoexpressitinEnglish.在...
Hundreds of families experience Guangzhou's vibrant new...
OnSeptember16th,theMid-AutumnFestival-themedculturalevent"Mid-AutumninGuangzhou:GatheringinGuangdong"launchedanexcitingcitytour.Hundredsofcouplesandfamiliesofgoldenweddings,silverweddings,andnewlywed,aswellasrepresentativesofcivilizedfamiliesanddistinctivefamil...
“挤地铁”用英文怎么说?千万别说“squeeze to subway”!
千万别说“squeezetosubway”!本文接上期文章:想说又不会说的地铁英语,为什么北京地铁是subway,上广深是metro?V四、“挤地铁”用英文怎么说?“挤”是squeeze或press,“地铁”是metro,“挤地铁”可不是squeeze/pressthemetro!“挤地铁”的意思是把人强塞进地铁。V1.craminto“挤”这个动词在英语...
中国人常说的“帮我问候你父母”,怎么用英文表达?
meetandgreet不能译为见面问好,真正含义是见面会。在这个会上,普通人不仅可以见到名人的真容,还可以和他们说上话。名人和书迷、影迷、歌迷之间的见面会都可以翻译为meetandgreet.Accordingtostatistics,acrowdofabout3000attendedthemeetandgreet.据统计,大约三千人参加了这场见面会。常...
刷屏的“凡尔赛文学”,用英文怎么说?
那问题来了,“凡尔赛”用英语怎么说?首先,我们理解了这个词实际上指的是,用一种假装谦虚的姿态,去暗戳戳炫耀自己拥有的财富和地位,从而满足自己的虚荣心。英语里还真有这么一个堪称“矫揉造作”的词:humblebrag,意为“以看似谦虚的方式自夸”。
“吃瓜”不是“eat watermelon”,吃瓜群众的英文怎么说?
就是我们常常说的“站队”“吃瓜群众”也会积极发声表明自己的立场所以“站队”的英文表达可以用sidewithsb.e.g.Myfriendwillalwayssidewithme.我朋友会一直都站在我这一边的(www.e993.com)2024年9月24日。standupforsth/sb.支持,坚持;拥护e.g.
2020东京奥运会产生首金 “首金”英文怎么说?
Insteadofa68,000-capacitycrowdcheeringasathletesfrommorethan200countriesparadewithflagsthroughTokyo’sOlympicStadium,fewerthanathousandforeigndignitariesanddiplomats,OlympicsponsorsandmembersoftheInternationalOlympicCommitteewillbepresentastheGamesofficially...
“泡面”用英文怎么说?千万别说成convenient noodles
或者直接用Makeinstantnoodles类似用水一冲就能搞定的“速食品”还有instantcoffee速溶咖啡instantminihotpot即食小火锅instantsoup即食汤说完方便面,我们再聊聊炒粉、蛋炒饭用英语怎么说吧?蛋炒饭Egg-FriedRice例句:①Egg-FriedRiceiseasytoprepare,andit'sahugecrowd-pleaser...
2017年收录到字典里的新单词:刷剧、捂脸英文怎么说?
英语在不断发展,字典也在随之变化。当人们用富有创意的方式来描述这个变化的世界的时候,新的词汇就会出现。有一些仅仅昙花一现,另外一些则牢牢地成为了英语语言的一部分。光是在2017年一年里,就有超过1000个新单词被收录到字典。Ifyou’relearningEnglish,ithelpstohaveagoodgraspofthetopicalnew...
每天上网冲浪的你,知道“吃瓜群众”用英语怎么说吗?
因为tea有八卦的意思,而spill表示“涌出、溢出”,所以spillthetea就是我们常说的“爆料、吃瓜”。Okaygirls,itistimetospillthetea.姐妹们,吃瓜时间到了。“吃瓜”通常伴随着“站队”,吃瓜群众们也会积极发声来表明自己的立场,那么“站队”用英文怎么说呢?sidewithsb.正如其字面意思,side...