龙年的英文怎么说?Dragon 还是 Loong?
而今,越来越多的中国企业选用Loong来作为公司或产品的英译名,在华为的新春广告片中,也出现了“ChineseLoong”的翻译,译龙为“loong”正在被越来越多人接受。中国环球电视网CGTN把“龙舞”译为LoongDance用“loong”这个词来代表中国龙,它不仅具有相似的发音,而且这个词的形态也容易让人联想到与中国龙的形...
黄雅莉带儿子坐飞机参加陆虎婚礼,6个月阿布好乖!英文名首曝光
在下面的图片里,黄雅莉搂着她的儿子,王皓蹲在地面上给阿布喂食,表现得温和而耐心。在如此有责任心的丈夫面前,黄雅莉的目光充满了对他的崇敬和深情。黄雅莉还分享了一幅三口之家的油画,画上用英语写着“Aboo6months丽江”,首次揭露了儿子的英文名字“Aboo”。虽然黄雅莉和王皓没有举行婚礼,但她嫁给了初...
超级干货:通过“吸猫”学会20种英文转折句型!
However但是(副词)注意however不是连词,不能跟前半句用逗号隔开。副词作为连接词通常语义会重一点,正式一点。Iscoldedmycat.However,whenIlookedintoitsfaceIwasseizedbythesuspicionthatitunderstoodeveryword.Andhadfileditforreference.我批评了我的猫。然而,望着它的脸,...
双杀!郑钦文被曝霸气回怼英文版“口出狂言”,但这仅仅只是开始
众所周知,郑钦文在巴黎奥运会上超越了李娜,刷新了我国网球的历史。没想到,备受万众崇敬的她竟在美网比赛期间发表了“狂妄之言”。然而,对于这位“中国金花”郑钦文,她从未对其有所纵容。她立刻霸气地回击了那句荒唐的话。这仅仅是个开端。栽跟头?前几天,内地的奥运代表团一起访问了香港和澳门。在此期间,他...
蔡英文惨被国民党议员打脸,纪念乙未战役却通篇不提“抗日”二字
蔡英文纪念乙未战争的图谋台湾和日本有着复杂且矛盾的情感纠葛,有人指出台湾人具有一定的斯德哥尔摩综合症,也就是对于曾经施加给过他们苦难的人,往往还会生发出崇敬的心态。所以台湾虽然在日本人的铁蹄下生活了五十年,财富、资源都被日本人所剥夺。可是如今的台湾岛内仍有不少人心向日本,甘心成为日本人的“小跟班”...
翻译泰斗许渊冲:“诗译英法唯一人”,今已百岁仍笔不辍耕
他说:“我实事求是,不叫狂,是狂而不妄(www.e993.com)2024年11月20日。”许渊冲摄于1938年这位狂而不妄的老先生出生在1921年的江西南昌,从小便受足了文化熏陶,表叔熊式一则是他幼时最崇敬的人。熊式一是一名翻译家,常年在英国深造。他在友人和教授的鼓励下,尝试改写了中国传统故事《王宝钏》,创造了英文话剧版本,并在1934年夏出版。
中国运动员不说英语,有错吗?
一位中国顶尖运动员如果不是打算退役后去国际组织工作或者去国外生活,那么他们临时需要用外语的时候,其实不用花太多时间“苦学”,找个翻译或者用手机翻译软件就行了。甚至于,各大主办方及媒体更多应派出懂中文的记者来与她们对话。就像采访C罗最好说葡萄牙语,采访乔丹要说英语一样。毕竟,许多中国运动员自征战国际大...
华山神经外科:树木与树林,科室文化与育人传统
从当时那样的环境,一直到现在,我们华山医院神经外科每天早上的晨会,全部是英语交班。一批又一批的人来我们这里参观。每次参观好之后,都是雄心万丈地说回去也要英文交班,也要英文查房。当然也是持续了一段时间。但是直到现在,除了我们,我还没有看到哪家医院神经外科领域的同仁坚持早上使用英文交班。这个就是一种制度...
青年嘲笑中国老头倒拿报纸,辜鸿铭:英文就26个字母,正看没意思
他倾力于将《论语》等经典古籍译成英文,致力于向西方世界传递中国深厚的传统文化精髓,以促进东西方文化的交流与融合。在1917年之际,蔡元培盛情邀请辜鸿铭至北京大学执教英国文学课程。辜鸿铭博士,身为混血儿,他独特的外表——身着马褂,发间留有辫子,更是显得与众不同。然而,在课堂上,他却能娴熟地引用中国古代...
趣闻| 英文中12个月的前世今生
罗马神话中,朱诺(Juno)是司管生育和保护妇女的神,古罗马人对她十分崇敬。在古罗马,每年的2月初是举行“洁净节”的日子。这一天,人们向丰产女神朱诺(Juno)献祭后,从献祭的牲口身上割下皮革,制成名叫Februa的鞭子,抽打不育的妇女,以求怀孕生子。英语中表示2月的词February便是由拉丁文Februa演变而来。这一天,人...