美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句 | 老外讲故事·中华...
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予了新的独特神韵:与中文字数相同的五个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来的”英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,二十岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的二十...
古诗英译:为丰富世界文化提供中国智慧
早在18世纪初,古诗就被译成英文走向世界。近年来,美国汉学家宇文所安(StephenOwen)完成了世界首部杜诗全译本。英国广播公司于2020年推出了题为《杜甫:中国最伟大的诗人》的英语纪录片,由此打开了世人了解古诗的窗口。以许渊冲为代表的本土翻译家在古诗英译方面成就斐然,诠释了胸怀家国情和文化梦的“翻译家精神”。
美国诗人与中国古诗结缘 我用英语写绝句
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予新的独特神韵:与中文字数相同的5个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来”的英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,20岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的20多年...
中国古典诗词能被英文翻译吗?看中外顶级专家怎么说|东坡大家讲
古诗词是中华优秀传统文化,要想让中国古典诗词走向国际,就面临着中国古诗的英译问题。由于中英文在语言结构和文化背景上的差异,对于诗词究竟能不能英译的问题,四川大学教授、三苏研究院院长周裕锴和美国汉学家、翻译家艾朗诺有着不同的看法。(封面新闻记者王越欣李庆拍摄地宜宾竹文化博物馆)如果您有新闻...
我用英语写绝句
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予新的独特神韵:与中文字数相同的5个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来”的英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,20岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的20多年时间...
美慧树绘本馆2024春季阅读班来啦!中英文阅读,古诗绘读……快来...
建议年龄:4岁以上,英语阅读零基础可参与~春季班主要采用华东师大出版社独家课程《美慧树英文版》(WonderfulMinds)和英式自然拼读教材JollyPhonic两套书,围绕特定主题设计3-4本原版书精读,课程中嵌入自然拼读学习,通过字卡游戏、童谣和游戏活动强化听、自然说、为读写做铺垫,抓住儿童语言发展关键期启蒙听说读写综合能...
兰溪籍导游徐朱成抖音爆火,用英语向世界推介中国文化
那么,你能用英语把这首诗念出来吗?大部分人恐怕都做不到。这样高难度的事情,徐朱成做起来毫不费力。“疫情防控那几年,我花了不少时间读许渊冲先生翻译的《唐诗三百首》。”徐朱成说。如今,走在杭州各个景点,他都能随口念出与这个景点相关的古诗英文版。这份底蕴,让徐朱成的介绍比一般导游多了份诗意。
没想到抓住早上这15分钟,对孩子的语文、英语学习帮助那么大!
1.由于有半年多的古诗文打底,读原版的四大名著很轻松,目前最爱三国演义,竟然易中天的品三国也读的津津有味;2.英语这次选拔上戏剧节,竞争对手是从美国转学过来的孩子,但我家娃演的胜在夸张,竟然就选上了;3.作文写得还可以,晨读的输入,让娃在书面表达上,内容更丰富。
未央区前进教育集团先锋小学开展“读古诗·学英语”英语特色课程...
为了让学生进一步感受中华民族传统文化的悠久历史,弘扬民族文化,传承民族精神,在“双减”背景下,西安市未央区前进教育集团先锋小学四年级英语李梦茜老师开展了“读古诗,学英语”为主题的传统文化诗词与英文相“碰撞”的古诗英文朗诵活动。接下来,一起领略诗歌之美吧!Let’sgo!
“City不City”“she young young”双语梗为何频频出圈?
事实上,网络上的双语梗一直深受欢迎。前有博主“五十岚上夏”试图用读英文的感觉说中文,创造出一时行俏的“岚语”,有在韩开烤肉店的中国博主“东北胖胖说韩语”让“搜谱钩gi”梗一度火热,后有东北籍视频博主“中英家庭”让“干巴老头”的“干巴lunch”深入人心。这些双语梗从何而来?又为何频频出圈?它的破圈...