苏东:我最想说的比赛是国足踢世界杯
威廉姆森一眼看到问题所在:“亚洲人普遍发音比较靠前,长时间说话会比较累,英文发音的部位比较靠后,只要纠正好发音部位,把你舌头后面的肌肉激活就行。”一个习惯的养成至少需要21天,30年的发音方式想瞬间转变绝非易事。耄耋老人给予了苏东一个方法:“含冰念字。”每天含着冰块,逐字逐句地读英文报纸。在大雪纷...
苏东:一个足球解说人的三十年
耄耋老人给予了苏东一个方法:「含冰念字。」每天含着冰块,逐字逐句地读英文报纸。在大雪纷纷的纽约,苏东含着碎冰,在公寓旁孤独地练习着。念一句加一块冰,从一个词到一句话,从一段落到一篇文,每天两小时不间断地重复。当冬雪消融,当夏花绽放,历经200多个日夜的苦练,重回解说席的苏东发现别样的自己。「当我解...
强大就是不一样!巴黎机场所有标牌都有中、法、英文三种语言标示
走进机场,你就像被施加了“瞬间通晓”咒语,无论是寻找登机口的“魔法地图”,还是行李领取处的“宝藏指引”,甚至是洗手间那微妙的“秘密符号”,都清晰无误地以中、法、英三种语言呈现,仿佛在说:“嘿,朋友,无论你来自何方,这里都是你的家!”中国游客的“巴黎奇遇记”说起中国游客,他们可是巴黎机场“三语”魔...
国际范!《中国日报》全英文报道,向全球推介荆州→
游客们乘船绕着城墙外的护城河来到城门口,城门上挂满了春联和红灯笼。穿过这个古代的防御工事——砖砌城墙后,游客们可以登上城墙鸟瞰全城。春节期间,游客们在荆州的三国(220-280年)主题街上游览。身着楚式服装的表演者为游客们带来了精彩的表演。身着2500年前楚文化服饰的演员们向游客派发祝福红包,一旁身着盛...
英文记者Vlog:与喀什古城居民共度新春
2月9日,除夕当晚,喀什古城处处洋溢着过年的氛围。商铺的门面张贴着红色的对联和“福”字,寓意着新年的吉祥和幸福。树枝上也挂满了红灯笼,让人感受到一股温馨而喜庆的气氛。石榴云/新疆日报的记者穿行在喀什古城的巷道里,感受着这份独特的年味。走着走着,她被三位热情的小朋友邀请去家里做客,一起过春节吃饺子...
如何用英语拜年,龙年的「龙」究竟是Dragon还是Loong?
目前英语里常用的翻译是TheYearoftheDragon,但英语受众看到dragon和我们在脑海里浮现的龙的形象完全不一样(www.e993.com)2024年11月13日。在中国,龙是一种帮助人类的动物,是尊贵的。在西方,龙是残暴的野兽。西方龙:口吐烈焰+巨翅长鳞+烈性如火,形象负面。中国龙:马头+鹰爪+鱼鳞+鹿角+蛇身+没有翅膀,代表好运吉祥。
考研英语阅读训练:龙年的“龙”是Dragon还是Loong?
在春节期间,全中国到处是庆祝活动,舞龙是其中一项重要活动。其富有节奏和复杂的动作吸引观众。红灯笼,象征幸运,照亮大街小巷,而红包的交流则代表着对新一年的祝福和良好的祝愿。随着时间的推移,Loong这个单词正在作为首选的翻译方式而逐渐引起关注,逐渐在全球词汇中找到了自己的位置。虽然尚未完全被主流英语词典所接纳,...
「小店不打烊」中国小店“胡姬花”绽放南洋
主营旅游纪念品的“胡姬花(Orchid)”店主赵红敏闲来无事就会和店里的伙计一起手工组装红灯笼。今年是赵红敏到新加坡生活的第22个年头。来自山东烟台的她,最开始来新加坡是为了孩子的教育。后来为了生活,不会说英文的她,在新加坡华人最多的地方租下这间门面,慢慢学着做起生意。
英语元旦手抄报,少字,龙年|钟声|节日|成语接龙_网易订阅
??封面设计:龙腾盛世,英文贺岁??封面中央,一条栩栩如生的金龙腾云驾雾,金色鳞片在阳光下熠熠生辉,象征着繁荣与好运。下方,用流畅的英文手写体书写“HappyNewYearoftheDragon!”(龙年新年快乐!),配以绚丽的烟花和红灯笼图案,中西合璧,瞬间抓住眼球。
(新春走基层)马来西亚女孩用英文Vlog记录年味:在中国找到新的人生
图为俞秀秀正在进行英文新闻校对以及海外平台英文推文校审工作。 张斌 摄中新网福建平潭1月25日电题:马来西亚女孩用英文Vlog记录年味:在中国找到新的人生中新网记者闫旭什么是年味?在俞秀秀眼里,是大街小巷高挂的红灯笼,是菜市场里川流不息的人群,是餐桌上寓意“年年有余”的香甜八宝饭。在福建省...