张爱玲与萧红:两个被冷漠父亲逼出来的文学天才,一生在寻找理想中...
两人都姓张,张爱玲原名张媖,妈妈黄素琼拉着她的手送她到学校上学时,发现她还没有学名,就把英文名字Eileen译为“爱玲”,从此,这个看似土气实则洋味的名字伴了她一生。萧红学名张秀环(萧红同辈兄弟姐妹的名字都是中间一个“秀”,最后一个字带“王”旁,如张秀珂、张秀琴、张秀珉等),后由外祖父改名为张迺莹。
张爱玲:离世前留下遗嘱,不让任何人看自己遗体,她经历了什么?
怀揣着这样的想法,张爱玲创作了第一篇纯英文小说《秧歌》,这篇小说火速获得了业内的好评,但是因为张爱玲运用了一些国内特有的写作表现形式,这种表现形式并不被美国人所接受。因此在获得了好评之后,这小说的销量却不容乐观。因为张爱玲之前的小说是叫好又叫座的,从来没有遇到过这种情况,这让张爱玲火速感觉到了一种“...
张爱玲和李香兰的这张合影背后,隐藏着这么多往事
《紫罗兰》发表了2篇小说,《万象》发表了3篇小说;就质量而言,《金锁记》和《倾城之恋》都发在《杂志》;从合作时间而言,从1943年7月至1945年6月,张爱玲的踪影几乎遍及《杂志》各期,有时一期甚至刊登四篇,说是“张爱玲专期”也不为过。
张爱玲怀孕后,激动地告诉65岁男友,男友:打掉吧,咱们就结婚
张爱玲还说:“爱,就是不问值得不值得。”显然,她是爱赖雅的,但张爱玲之所以会爱上如同父亲一样大年龄的男友,也许是因为年老的赖雅给她补缺了自幼缺少的那份父爱和母爱。因为在张爱玲的内心里,自始至终都有一份童年的创伤。
张爱玲《北地胭脂》签赠本中的前尘往事
且说时为1952年,张爱玲离开上海重返香港,暂寓美国驻港新闻处,开始投入英文写作生涯。她写成并出版的三部英文小说——《秧歌》《赤地之恋》《北地胭脂》,各有特点。《秧歌》是中文版先发表,连载于香港《今日世界》杂志上,结集于1954年7月,交由今日世界社出版;然后,再于1955年,又由她本人将其译为英文,在美国出...
读者对张爱玲的开发还不足50%!
张爱玲,本名张煐(yīng),十岁入学时母亲黄逸梵填写入学证,一时踌躇不知道填什么名字好,嫌张煐两个字嗡嗡地不甚响亮,想了一会,“暂且把英文名字胡乱译两个字罢”,遂以Eileen为名(www.e993.com)2024年11月10日。“她一直打算替我改而没有改,到现在,我却不愿意改了。”(出自《必也正名乎》,收录于《流言》)...
【admitwrite】怎么起一个合适自己的英文名?
●第二种用音译来维持自己中英文名字的一致性,这比较适用于名字里有叠字的人,比如丽丽就是Lily、优优就是YOYO……或者是英文名与中文名发音尽量接近或相关,比如张爱玲的名字音译过来就是EileenChang...但有些名字也不能强行音译,小A还曾经看到一个人说自己中文名叫李明诗,英文名叫letmesee,嗯……中英文...
毕业于复旦中文系,凭英文写作拿下大奖,她说:中学生的写作有“路...
她的中文作品《有些未来我不想去》位列豆瓣2019年年度虚构作品Top8,英文作品散见于《纽约时报》《格兰塔》等,短篇小说TotheDogs获得美国历史最悠久的短篇小说奖—欧亨利奖(O.HenryPrize)对于写作,她究竟有怎样的经验和看法?或许要从爱荷华作家工作坊说起...爱荷华...
陈子善|新发现张爱玲致林玉手札初探
根据张爱玲此信开头的回复推测,林玉的论文似以讨论张爱玲的小说为题了。张爱玲在此信中进一步向林玉提供自己小说创作的第一手史料。《桂花蒸:阿小悲秋》题目中的“桂花蒸”指农历八月桂花绽放之时出现异常闷热的天气,张爱玲用英文的“印第安夏”和中文的“秋暑”作了扼要的解释。《色,戒》之后还有短篇小说在台北《...
汪苏泷、李佳薇、话剧《金锁记》|深圳周末艺文指南
张爱玲原著·香港焦媛实验剧团话剧《金锁记》时间:11月2日20:00地点:深圳保利剧院票价:180元起简介:话剧《金锁记》2009年问世后,创下香港舞台剧演出场次纪录,历经6轮全国巡演,至今演出超134场,在各地留下极佳的口碑。许鞍华导演沿用了许多电影的叙事风格和表现手法:节奏明快,舞台风格化。在舞台处理上,许鞍华选择...