“白头发”可不是“white hair”,说错了小心老外跟你翻脸!
“黄头发”≠yellowhair说到“黄头发”,很多同学的第一反应可能会是“yellowhair”,需要注意的是这种颜色在英语文化中是比较敏感的,比如你看到一个黄种人,直接叫人家“yellow”,这里就有种族歧视的意思。所以,在形容“黄头发”的时候,也不要说“yellowhair”,地道的表达是blondhair/sandyhair。因为我们...
英媒:峥嵘70载,伦敦中国城的中国故事
之后再一次看到这位老人的时候,芬雅得知,他的孙女现在开始不使用她的英文名,而是中文名字了。马萧说,我们想记录中国城的故事,然后讲好中国故事。芬雅和马萧也在挖掘更多的故事,研究更多的不为人知的历史。这些,让我们从她们的新书《中国城的故事》继续寻找。(记者王冬蕾)...
“汉语热”、“英语热”——两个文明的对话
刘文义对英语学习的一腔热忱助其日后成为哈尔滨师范大学的英语教授,并且也深深影响了他的下一代。刘文义的女儿刘牧留学英国,毕业之后在英国注册了一家“中文链接翻译服务公司”。在英国逐渐兴起的中英文翻译行业中,她的公司已经成为佼佼者。因为从小生活在半英文的环境中,刘牧无疑是幸运的。刘牧的父亲时常读英文书籍...
“副驾驶”的英文可不是“vice driver”,说错了赶紧改过来!
其实“副驾驶位”也是一个乘客位,所以我们可以用英语说frontpassengerseat,那么“坐在副驾的人;前座乘客”就是“front-seatpassenger”。值得一提的是,“副驾驶”在英文中还有一个表达:shotgun。该词的本意是“猎枪;霰(xiàn)弹枪”,口语中经常指“副驾驶”。据说,在十九世纪美国西部扛枪打仗的年代,副...
“广东人的墙都流汗了”上热搜!南方人的噩梦“回南天”英文怎么说?
回南天的重点是持续潮湿的天气,那这种“潮湿”的状态用英文怎么说呢???wet[wet]很多同学可能第一个想到的单词是wet。但wet这个词一般是用来形容物体的,例如:wethair湿头发wetshoes湿鞋子用来形容天气,一般是指“下雨”,例如:awetday下雨天...
...里的“潇洒90后”:自己转两趟公交来上课,戴着助听器弹唱英文歌
这不是她第一次上课(www.e993.com)2024年11月6日。此前因为超龄,她被一些学校婉拒。去年,骆婆婆开始到成都市金牛区老年开放大学上课。声乐、英语、器乐都是学习课程。课后在空旷教室里,兴之所至,她弹起刚学不久的电子琴,曲调是一首英格兰民谣《longlongago》,中文歌名翻译为《往事难忘》。技法略显生涩,胜在感情真挚,对着正好的阳光,骆婆...
“过年剪头发”千万别说“I cut my hair”,老外会误会的!
中文里,大家习惯说“我剪头发了”,很多同学用英文表达这句话的时候会直译为“Icutmyhair.”这样就错了。在英语中,如果人称后面直接加动词,一般都指亲历亲为。所以你说“Icutmyhair.”老外可能会理解为“你自己给自己剪了头发”。如果要表示别人为你服务,比如“理发师给你剪了头发”,需要加上使...
戴着助听器弹唱英文歌 成都老年大学里有个“潇洒90后”
阳光洒在她花白的头发上,“我非常喜欢这首《longlongago》。对93岁的人来说,很多事都是longlongago(多年以前)了。”因平时喜欢看书,骆婆婆讲话很有哲理,“如今我已经是93岁的高龄老妇。冷眼观人生,不过是一个过程。生是一个起点,死是一个句号。人生苦短,但生命的价值不在于生存的长短,而在于怎样把握...
100道结构化,个个都是知识点!不背也要看一遍!
6.有家长认为孩子过早学英语会让他们混淆英文字母和汉语拼音,你怎么看?参考解析(1)对绝大多数孩子来讲,这种担心是不必要的,拼音并不会与英语字母混淆。拼音与英语字母隶属于两个完全不同的语言系统。无论是汉语拼音,还是英语字母,它们都不是完全孤立地存在与出现,而是出现在汉语、英语两种语言环境中。当某...
人生就三个字:“那咋了?”用英语怎么说?
英文释义:usedtomean"it'snotimportant"and"Idon'tcare"。这是最直接、最常用的表达方式,语气比较强硬,表示对对方所说的话或事情完全不在乎,类似中文中的“那又怎样”。例句:"Andrewwon'tlikeit,youknow.""Sowhat?-Idon'tcarewhatAndrewthinks!"...