用英语讲中国故事|中国人自己的披萨——“酱香饼”用英文怎么说?
尽管沟通的过程很曲折,但是外教老师听懂后的了然一笑让她格外振奋,“我暗暗想着要好好学英语,才能更好的跟外国友人讲述中国故事。”无锡市第一中学英语组老师黄文昊向记者表示,程子衿遇到的这种情况在日常教学中不算少见,“经常有学生来问一些专有名词的英语翻译,尤其是一些关于中国传统文化的内容,我们英语组老师们...
翻译专家揭秘:《习近平谈治国理政》第二卷英文版翻译背后的故事
从翻译到出版:三审三校后再校对修改十余遍外文出版社英文部副主任、一级翻译刘奎娟说,英文翻译的流程非常严谨,一般的作品先要从中文翻译成英文,之后由外国专家来改稿润色,然后定稿专家核对中英文稿件,检查是否有错误,最后经历三审三校。但《习近平谈治国理政》第二卷英文版有着更加严格的“待遇”,“我们特别重视...
让赵本山飙英文,“人工智能嘴替”没那么好玩
撰稿/马尔文(媒体人)编辑/迟道华校对/吴兴发▲利用语音合成技术,赵本山用英语演小品。图/网络视频截图当郭德纲开始用英文说地道的中国相声,赵本山用标准的伦敦腔讲述东北故事,人们开始更直观地感受到人工智能技术的成熟。据媒体报道,近期,网络流传较广的明星“说外语”视频,其语音合成技术源自于国内某人工智能创...
赵本山“演”英文小品,郭德纲“讲”英文相声……AI换声违法吗?
新京报记者张赫编辑吴龙珍校对吴兴发近日,一段赵本山在舞台上用英文演小品的短视频引起网络热议。视频选取了一些赵本山经典的春晚小品,声音却是英文,且声线和口型都对得上。据新京报记者观察,在短视频平台,除了赵本山能用英文演小品之外,相声演员郭德纲、于谦可以讲英文相声,海外歌手泰勒·斯威夫特、演员艾玛·...
SCI论文如何快速准确地进行英文翻译
5.进行多轮校对:为了避免翻译错误,翻译团队应进行多轮校对。意得辑等专业翻译公司通常会进行多轮校对,确保论文的准确性和流畅性。意得辑作为专业的SCI论文翻译服务提供商,不仅拥有英语母语人士组成的编辑团队,还采用先进的翻译软件和多轮校对的方式,以确保SCI论文翻译的快速和准确。通过选择意得辑等专业翻译公司,作...
费翔回应校对《封神》字幕:国外观众对故事很陌生 用字幕说清楚
搜狐娱乐讯近日,在费翔最新采访中,他透露通宵校对《封神第一部》字幕的原因(www.e993.com)2024年7月8日。据悉,费翔白天在威尼斯跑通告,晚上还通宵帮忙矫正修改《封神第一部》的英文台词。他表示因为《封神》故事很复杂、人物很多,对于外国观众来说很陌生,所以希望字幕的有些地方还可以打磨一下,用字幕把故事说清楚。
英文谚语中的那些地质学小知识
说到和地质学有关的谚语,大家比较熟悉的有“沧海桑田”、“泾渭分明”之类的成语。这些成语里藏着一些地质学的小知识。最近,小编在准备雅思的过程中,却发现在英语里,也有不少和地质学有关的小谚语,那大家不妨来猜猜看这些谚语都是什么意思呢。小编会把谚语的引申义放到最后,看看你能不能猜对这些奇怪的英文谚语...
英文润色:提升学术写作质量的关键
1.英文润色与校对的区别首先,需要明确英文润色与校对是不同的概念。英文润色对应英文单词"editing",目的是将写作质量提升至高水平。它不仅涵盖拼写、标点、语法和格式的修改,还包括确保表达逻辑通顺、用词准确、意思清晰。与之不同,校对对应英文单词"proofreading",是一种较为浅层的修改,主要包括拼写、标点、语法...
忍无可忍!英语太差被拒稿?听 翻译与国际传播专委会理事 怎么说
从课题选择、研究设计、实验与数据收集、数据分析与解释再到撰写投稿。但将研究成果用地道的英文表达出来,也不简短。在英文SCI写作中,一些我们觉得理所当然的翻译实际上并不符合英语的表达规范,“中式英语”导致SCI审稿人看不懂或者理解偏差,频频被拒稿,真是让人头疼!
日本首个“AI市长”用英文上岗
这一过程主要是先让AI学习上地克明的表情、发音、动作等,并基于这些信息创建一个虚拟分身,再将由外籍职员等人校对过的具体文本内容生成“虚拟市长”讲英文的视频。上地克明在记者会上说:“我不会说英语,但通过AI就能传达。”他还表示:“除了发布灾害和防灾信息之外,今后也想将这一技术运用于同世界各国的沟通中。”...