随笔||历史的画卷
书名取《随风而逝》,是作者引自英国诗人思斯特·道生的诗句和取义小说主人公斯嘉丽所说:“战争像飓风卷走了整个世界,农场也随风而逝了。”作者用来作为书名,也表明她对南北战争的观点,南北战争被呼啸的飓风吹散了,农奴制也消失了。《飘》的作者玛格丽特·米切尔(1900-1049),美国女作家,佐治亚州的亚特兰大人,曾获...
豆瓣9.8,绝美之作,看10遍都不嫌多!|诗词|翻译|唐诗|情诗|宋词|...
其中“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”一句,被视为“英文无法翻译的诗句”:无边落木,‘木’后是‘萧萧’,是草字头,草也算木;不尽长江,‘江’后是‘滚滚’,都是三点水。这种字形对仗的视觉冲击,无论你是怎样的高手,都没有办法翻译。却不曾想,当世竟真有这位英译诗词的泰斗级人物,以“意美、音美...
这些唐宋诗句的英文也好美吖→
呢喃燕子语梁间,底事来惊梦里闲?说与旁人浑不解,杖藜携酒看芝山。Whatdothetwitteringswallowssayonthebeam?Whyshouldtheydisturbaher-mit'sleisurelydream?Noothermancouldunderstandthemmorethanme;Icarrywine,caneinhand,toseemountainsfree.“春风得意正少年...
一千四百首杜诗如何译成英文
而翻译成英文后,就不存在平仄了,与之相对应的是英文中的抑扬格,即轻重。我们将把汉语的平仄变作英语的抑扬,语言就会在朗读中自然流动,保留原本的节奏。在翻译律诗时,我们要根据原有的节奏确定翻译后的音节数。五言诗译作4个音步、8个音节,七言诗译作5个音步、10个音节,使汉语与英语诗句的稠密程度保持契合。...
用英语讲述中国故事:关于腊八的英文表达,全在这了!
本期,我们将带来腊八相关的英文表达,包括腊八用英语怎么说、腊八的起源、腊八相关英文词汇、腊八的习俗、腊八小故事、腊八诗词以及腊八祝福语,感兴趣的小伙伴们速来学习吧~一腊八用英语怎么说?“腊八”一般可以直接用拼音“laba”来表示,后面进一步说明这一天是农历十二月初八(theeighthdayofthe12thlunar...
英文诠释苏堤浪漫,火出圈的导游小徐:想传达不一样的“浙里”美好
“意大利本身就是一个浪漫奔放的国度,而且经过前一天的的相处后大家都比较熟悉了(www.e993.com)2024年9月23日。”所以,徐朱成顺势牵起了其中一位女士进行互动,用泰戈尔的《飞鸟集》中的经典诗句将热恋中男女深情的表白和誓言演绎了出来。“我说的是英语,再由他们之中懂英语的小伙子翻译成意大利文。大家听得津津有味,互动的女士也很高兴。
中英文学习神器——词典笔,字词诗句全能查,一扫就搞定
扫描诗词名,将会显示诗词全文、释义、赏析、作者简介,并且支持自动朗读全文;打开网易新闻查看精彩图片扫描单词,会显示音标、词性、词义、词态变化、例句等信息,以及牛津词典内的内容;打开网易新闻查看精彩图片扫描英语句子,将会显示翻译内容,并且还可以进行发音测评;...
保研成功!来听听学长学姐怎么说?
回顾保研路,陕亮说,大一时自己其实对保研没有什么概念,每天只是按部就班地学习。在大二时结交了很多优秀的同学才意识到,和优秀的同学比起来,自己的进步空间非常大。于是她开始奋起直追,不断挑战自我。大三一年是非常煎熬的,但她仍然把自己打造成了六边形战士——稳住排名、弥补英语短板、参加各类科研竞赛等。在这...
洪涛:点铁成金可以变成化为乌有—谈影响焦虑和文学成就超迈前人|...
陈师道大概被看成是苏轼的同伙(关于苏东坡的挫折,请参看洪涛《1079年,一首诗差点就令苏东坡送命?——谈政治化诠释、案件之本末和编年(读张隆溪教授的英文版中国文学史??十七)》,载“古代小说网”2024年6月9日)。《后山诗注补笺》不过,陈师道(号后山居士)也因为和“江西诗派”拉上关系而在文学史上受人...
外国人究竟能不能看懂中国二游在讲什么?
01国产二游在海外市场频繁出海,如《明日方舟》《原神》等,但在本地化翻译方面面临挑战,许多海外玩家难以理解文绉绉的诗句和传统文化元素。02日本玩家普遍认为《原神》等国产二游的汉字翻译难以理解,甚至有些生僻字。03然而,国产二游的本地化翻译问题并非仅仅是文化差异,还包括翻译不准确、前后不统一等问题。