专访黄灿然:谜团解开也就是诗歌的末日了|豆瓣读书·文学访谈Vol.2
更值得注意的是,香港诗人有很多是懂英文的,他们还译介各种现代诗,包括在七十年代译介刚出版的企鹅版“欧洲现代诗人”丛书里的东欧诗人,这跟希尼开始接触企鹅版“欧洲现代诗人”丛书中的东欧诗人差不多同步,可他们却选择写本土诗。话说回来,东欧诗的现代主义也不是太明显。也可以说,香港诗的保守性也包含开拓性,还有...
西安市第九十九中学开展英文唐诗鉴赏活动
阳光讯(记者杨小娟)本学期,西安市第九十九中学开展了英文唐诗鉴赏活动,该校七年级的同学们将英文版唐诗与绘画结合了起来,从一首首诗中汲取灵感,通过画笔来表达唐诗中的意境和情感。孩子们通过画笔和颜料,将诗中的景色、人物、情感等元素变得具象化,更好地理解了古诗的独特意境。这是一场以唐诗为主题,以英语为表...
高考古诗词鉴赏试题,高适:路长愁作客,年老更思归
高考古诗词鉴赏试题,高适:路长愁作客,年老更思归《彭州游记》新解盛唐年间,诗人高适踏足蜀地,任彭州太守。在这片神秘而壮美的土地上,他挥毫泼墨,留下了《彭州游记》这一传世之作。今日,我们重读此诗,仿佛能穿越时空,与高适一同领略那山间的美景,感受他内心的情感波澜。诗中开篇便以“绝壁连空,群峰...
《庆余年2》开播了!谁还记得“范闲”诗会斗诗惊艳京城的名场面?
其中“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”一句,被视为“英文无法翻译的诗句”:无边落木,‘木’后是‘萧萧’,是草字头,草也算木;不尽长江,‘江’后是‘滚滚’,都是三点水。这种字形对仗的视觉冲击,无论你是怎样的高手,都没有办法翻译。却不曾想,当世竟真有这样一位英译诗词的泰斗级人物——许渊冲,...
闲谈程千帆的“一篇著名的论文”
封面标题为《从一首唐诗看诗人的创造性》,封二英文目录标题为“TheCreativenessofaPoetasSeeninTangPoem”。但封底“目录”和正文标题却是《从唐温如〈题龙阳县青草湖〉看诗人的独创性》。可能是诗题《题龙阳县青草湖》(以下简称“《题青草湖》”)中存在两个专有名词,《抖擞》杂志才直接使用“一首...
2024新课程简介
现代散文诗鉴赏课程介绍:散文诗以形象生动为特点,通过细腻的描写和生动的意象,传达出哲理(www.e993.com)2024年11月12日。散文诗不受传统格律的约束,更加自由和灵活,可以凭借丰富的想象和情感体验来感受情感和思考。这种形式更加接近生活,反映了真实和情感,具有更深的意义。本课程以图文并茂的形式,介绍散文诗这一文体在我国的形成与发展,让学员对...
好书为啥好?看看就知道——“2023年四川好书”简介
《诗译成都语话天府——成都最美百首古诗词中英双语鉴赏》4卷本系列双语读本,是对国际中文教育教学资源建设的重要贡献,可用作来华留学生的课程教学教材和课外拓展读本,还可提升中国学生的国际表达。本丛书以中英文双语鉴赏编译为内核,融入100幅中国传统书法、100个音频、20个视频、极富成都想象的封面插图设计等元素,...
《庆余年》开播在即,谁还记得“范闲”诗会斗诗惊艳京城的名场面?
古典诗词有比喻、借代、拟人、对仗,他译的英文版也有比喻、借代、拟人、对仗。且诗词中境界全出,是不折不扣的“意译派”上乘佳作。比如李清照《声声慢》的“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚”一句。这句词平仄交替,读来音韵动人,意中有感情郁结,甚难翻译。
2023年成人高考《语文》古诗鉴赏怎么分析
2023年成人高考《语文》古诗鉴赏怎么分析成人高考语文古诗鉴赏,先要仔细阅读作品。从标题、作者、诗文,都要反复咀嚼,力求从整体上把握作品的内容、主旨、情感倾向和表达技巧。古诗鉴赏对诗歌鉴赏的要求有两点:1、评价作品的思想内容和作者的观点态度,即对作品的思想主旨和作者的观点态度、情感倾向进行评说。
《长安十万里》拍出绝美盛唐!这些古诗词的英文翻译有没有戳中你的...
今天,贵贵就来带大家欣赏一下她是如何翻译“唐朝最强idol”李白的诗句。01《将进酒》翻译鉴赏在影片中,《将进酒》这首诗是李白和几位朋友一起畅饮时念出来的——银幕上,带着醉意的李白举杯吟出“君不见黄河之水天上来……”,与诗人朋友驾鹤飞越星河,在九天之上与仙人共饮。