别再找了,这就是目前最强的翻译应用
没错,「Source」确实是「源」,但用在这里100%是不对的,至于「Marina」更是只能判断为错误的音译。而用了有道翻译,「VivoOriginOS」和「OPPOMariSilicon」立刻就出来了。该说不说,在处理专业术语、缩写这块,有道翻译确实能更好地保留原意,也就不需要考虑用哪个术语进行表达更为准确规范的问题了。嗯……...
对衰老的偏见,正在影响我们的生活质量
(顺便说一句,以上两个说法都是错误的。)电影《郊游》剧照。我遇到了一些文化挑战。例如,答案翻译成英文后,我难以判断某些来自中国受试者对“老龄化形象”的回答是积极的还是消极的,因为其中有许多答案是基于特定的文化,像是“能够组织群众”和“为社会发挥余热”。幸运的是,我的助手是在中国长大的,能够对答案的...
高中生有必要学雅思吗
答案是肯定的。学习雅思考试可以帮助高中生拓宽语言技能、增加留学机会和竞争力,并培养学习和备考能力。虽然不是每个高中生都必须学习雅思,但对于有留学意愿并希望提前准备的学生来说,学习雅思是一个有益的选择。1高中生有必要学雅思吗:了解留学启航的早期准备对于高中生来说,是否有必要学习雅思考试呢?虽然雅思考试...
《再见爱人》婚姻里谁都没错,日子怎么就没法过?
所以我们才说再见是容易还是很难,想到了“再见”和“再见”,英文是“seeyou”和“seeyouagain”。现代人太容易看到别人的瑕疵,没有办法进深水区,永远在浅水区打转,接触再多的人,个把月后全都一样,就很怀念会谈好几年恋爱的时候,那个时候好像人收获的滋养不一样。现在短视频都在教你,“他这样做你就要...
“味”通全球:食品饮料品牌跨境出海新航标
答案是肯定的。并不是因为这些类目的市场体量不行,或者中国产品不够好,而是因为在进入这些类目时需要考虑许多因素,比如FDA认证以及打造品牌时卖点是否被消费者认可。确实,食品饮料类目比其他类目难度更大,因为这类产品与人体健康息息相关,因此对安全性的要求更高。然而,食品饮料类目的市场体量非常大,并且持续增长。
李彦宏最新访谈:未来编程语言只有中文和英文两种
陈伟鸿:在我们中文世界的博大精深面前,我们的文心一言还是能够满足我们需求的(www.e993.com)2024年11月6日。李彦宏:文心一言真的懂,什么叫《清平乐》,什么叫《青玉案》,什么叫《沁园春》。这个跟国外这些先进模型比,我们已经超过了。当然客观地讲,我们用的英文训练数据没有它多,所以硬要比英文效果的话,我们确实跟它有一点差距。
高考英语原版化?教过上千名学生后,她说当下更要摆脱过去的路径依赖
明明有海量的英语学习资源,可孩子对英语学习,怎么也提不起兴趣;也有的孩子明明基础好,却无法看懂学术文章……在顾乐婷看来,这些都是家长对于孩子的学习规划和认知,出现了误区。而追根溯源,还是对“英语到底要好到怎样的程度”产生了偏差。01成绩好不意味着英语好...
你GPT成瘾了吗?
个体利用GPT来处理英语写作任务(如信件和论文的翻译与润色),这是追求效率的直接体现。在初期,这种做法可能显著提高了工作效率和输出质量,给个体带来了立即的正向反馈。这种正向反馈可能是成瘾行为形成的关键因素,因为大脑开始将GPT的使用与成功和满足感联系起来。随着对GPT的持续依赖,个体逐渐减少了对英语学习和提高学术写...
中国科幻IP出海,奈飞版《三体》明日开讲“中国故事”
总的来说,奈飞版《三体》首映后口碑还是不错的,由于《三体》在中文科幻小说中无可撼动的地位,让大家对于这次全球化的改编抱有强烈的希望和热忱。面临比国剧版《三体》别出新意的挑战在奈飞改编版《三体》以前,国剧版《三体》也于今年登上美国NBC环球流媒体平台Peacock进行全球发行。
国家安全部:只许你搞情报,不许我反间谍?
而就在中美双方积极落实“旧金山愿景”之际,美国中情局局长伯恩斯近期在《外交事务》上以“间谍与治国之道”为题撰文称,中情局已投入更多资源用于对华情报收集、分析和行动,过去两年对华工作预算增加一倍多,正在招聘培训更多会讲中文的雇员,要将对抗中国拓展到中情局的每个角落。