飞鸟集不止有“生如夏花”,第167首新译:亲吻的回报
insongs作定语修饰itsreturn,直译难表达,只能变通翻译。??韵律:非强节奏点上,soul,songs押头韵,has,with,songs近似押韵;译文“魄”、“歌”近似押韵。注:这首诗跟“生如夏花”一样,也有一个广为流传的版本,在汉译中似乎难以超越:“世界以痛吻我,要我报之以歌。”(“世界以痛吻我,我却报之以歌...
这个英文押韵歌挺有意思...就是哪怪怪的...
这个英文押韵歌挺有意思...就是哪怪怪的...VideoPlayerisloading.00:00/00:00Loaded:0%视频加载失败,请查看其他精彩视频特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。来自...
飞鸟集可以译得更朗朗上口,第169首新译:思想喂养自己
??韵律:feeds,withits,words,grows近似押韵,with,words押头韵;译文“语”、“己”、“育”近似押韵。注:可参考钟书峰先生译文:思想,以自身语言,滋养自身成长。——可比对欣赏第305首。诗句另译:思想,用它自己的话语,将自己喂养,从而成长。(说明:已发稿可能后续还会打磨修改,最终定稿请在“知乎”上...
二十八贴花花,“春联”的英文怎么说?
couplet这是一种非常古老的文体形式,在英文世界也有这样的概念。couplet的定义是twolinesofpoetryofequallengthoneaftertheother(长度一样的两行句子),如果这两个句子还压着韵,则被称为rhymingcouplets(押韵对句)来表示。Besidesthepapercutonthewindows,manypreferthenewyearpicture...
这是一篇叙事诗,英文诗一般是讲究押韵(Rhyme)的……
这是一篇叙事诗,英文诗一般是讲究押韵(Rhyme)的……2024年02月12日15:36全体系英语语音播报缩小字体放大字体微博微信分享0#全体系英语[超话]#这是一篇叙事诗,英文诗一般是讲究押韵(Rhyme)的,尤其是每一句的结尾音素重复。一个重读音节与一个或两个轻读音节按一定的模式搭配起来,有规律地反复出现...
美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句 | 老外讲故事·中华...
而他当时着手翻译的,正是年少时背诵过的《静夜思》(www.e993.com)2024年10月30日。整整一个假期,他埋头研究,试图把这首诗的内容、音韵和意境统统呈现在一首译文中。他反复思考,一遍遍推翻,再一遍遍重来。新学期来临,他怀着惴惴不安的心情吟诵他翻译的诗歌:同样是四句,每句五个单音节的英语单词,并在句尾形成押韵。“真是非常有趣的...
我用英语写绝句
新学期来临,他怀着惴惴不安的心情吟诵自己翻译的诗歌:同样是4句,每句5个单音节的英语单词,并在句尾形成押韵。“真是非常有趣的诗歌!”老师听后非常喜欢他的翻译,并授权他在大学里教授绝句和中国的诗歌文化。“我与中国古诗的关系是通过诗歌的声音建立的。我的研究是‘如何将中国诗歌的声音带入英语’。”此后...
飞鸟集超越版一分钟读一首,第150首新译:我的生命欣然
??韵律:thoughts,with,these,leaves,sings,things,space近似押韵,非强节奏点上,thoughts,things+these,this,the+shimmer,shimmering+leaves,life+sings,sunlight,space+touch,time押头韵;译文“烁”、“摸”、“歌”近似押韵,“然”、“泛”、“蓝”、“暗”押韵。
美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句
而他当时着手翻译的,正是年少时背诵过的《静夜思》。整整一个假期,他埋头研究,试图把这首诗的内容、音韵和意境统统呈现在一首译文中。他反复思考,一遍遍推翻,再一遍遍重来。新学期来临,他怀着惴惴不安的心情吟诵他翻译的诗歌:同样是四句,每句五个单音节的英语单词,并在句尾形成押韵。“真是非常有趣的诗歌!”...
突发!Digi和活死人集体互怼!点名杨和苏是小丑!
而法老倒是没有模仿这种英文格式,而是说自己看不懂英文!Damnnn!中文说唱有好一阵没有这么知名的厂牌/团体之间会怼了!这一波,你觉得这两个厂牌会点燃beef大战吗?我们的品牌MAYBESWAG各种折扣啦!跨店满减感兴趣的某宝店铺:MAYBESWAG特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户...