展品、菜单翻译有点少,外国游客:英文提示还可更多些
菜单中的饺子品类只有中文原来,在他们面前的这份菜单上,部分菜品有英文译文。比如包子下写着“Steamedbun”,标注了价格“20RMBstandard”,还配上了图片。可是在水饺页,近30种水饺全都是用中文标注的。记者就菜单问题随机采访了十几名外国游客,其中八成都表示遇到过点餐困难。“菜单如果既没有英文也没有图片...
创造增量 | 营销人天天挂在嘴边的场景到底是什么?
对于去胡桃里的消费者来说,享受夜生活大于吃饭。我开玩笑说句,有谁会冲着吃饭去胡桃里呢?如果只是吃顿饭你会选胡桃里吗?餐饮虽然是万亿市场,也不代表你定位于餐饮就能获得更大的生意。而且胡桃里自己的优势资源就是音乐和酒,而不是菜品,它的演艺能力还能支撑它去接Livehouse这几年的热潮。另外,我还见过很多...
“金凤扒鸡”“红星包子”用英语咋说?《外籍人士在石指南》《汉英...
”石家庄市翻译协会会长、石家庄学院外国语学院副院长贺宇涛介绍,以菜名为例,《辞典》既有“宫保鸡丁”“糖醋里脊”“地三鲜”“红烧狮子头”“香椿豆腐”等国内主要菜系的名菜,也包括本地的“金毛狮子鱼”“金凤扒鸡”“红星包子”等特色菜品,让人们在需要时能够迅速找到对应的翻译。5月14日,石家庄市政府新闻办...
中国公认必吃的10大绍兴馆子!|小吃|春饼|小笼包|炒年糕|猪头肉|...
这道菜色彩缤纷、英文shit76营养均衡且味道鲜美。各种食材在炖煮过程中相互融合,吸收彼此的精华使得整道菜品口感丰富,层次分明,是英文mtumtu绍兴菜的经典之作。古越龙山酒楼古越龙山酒楼,黄酒宴可是他们的招牌!一边品着醇厚的黄酒,一边吃着英文maoshua地道的绍兴菜,那感觉真是太惬意了。招牌花...
官宣!红星包子、金凤扒鸡、郝家排骨……这些特色美食用英语咋说...
《辞典》既有“宫保鸡丁”“糖醋里脊”“地三鲜”“红烧狮子头”“香椿豆腐”等国内主要菜系的名菜,也包括本地的“金毛狮子鱼”“金凤扒鸡”“红星包子”等特色菜品,让人们在需要时能够迅速找到对应的翻译。HongxingSteamedStuffedBunJinfengBraisedChicken……这些英语名称你学会了嘛?来源:纵览新闻微信...
“金凤扒鸡”“红星包子”用英语咋说?《外籍人士在石指南》《汉英...
名、菜名等,体现了石家庄特色(www.e993.com)2024年11月1日。”石家庄市翻译协会会长、石家庄学院外国语学院副院长贺宇涛介绍,以菜名为例,《辞典》既有“宫保鸡丁”“糖醋里脊”“地三鲜”“红烧狮子头”“香椿豆腐”等国内主要菜系的名菜,也包括本地的“金毛狮子鱼”“金凤扒鸡”“红星包子”等特色菜品,让人们在需要时能够迅速找到对应的翻译。
官方发布2158道中餐英译名 童子鸡译为春鸡
多数中餐菜品遵循以主料为主、配料为辅的翻译原则,例如白灵菇扣鸭掌被翻译为Mushroomswithduckwebs。以烹制方法为主、原料为辅的翻译方式也较为多见,例如火爆腰花译成Sautedpigkidney。还有一些菜名遵循以形状、口感为主、原料为辅的翻译原则,家常菜脆皮鸡的标准英文名就是Crispychicken。
红星包子、金凤扒鸡、郝家排骨…这些特色美食用英语咋说?
名、菜名等,体现了石家庄特色。”石家庄市翻译协会会长、石家庄学院外国语学院副院长贺宇涛介绍,以菜名为例,《辞典》既有“宫保鸡丁”“糖醋里脊”“地三鲜”“红烧狮子头”“香椿豆腐”等国内主要菜系的名菜,也包括本地的“金毛狮子鱼”“金凤扒鸡”“红星包子”等特色菜品,让人们在需要时能够迅速找到对应的翻译。
和“最懂小笼包的老外”一起逛菜市场
沈恺伟是美国人,英文名ChristopherSt.Cavish,因为《上海小笼包索引》而出名,2023年出版了写上海生活和家族历史的《洋盘》。(受访者供图)和沈恺伟见面时有风,一不留神,写笔记的纸盘旋着飘走。天气倒晴朗,同来的还有他的朋友和工作伙伴格莱姆(GraemeKennedy),一个爽朗的加拿大摄影师。
越来越多餐厅用上中英双语菜单 福田商圈建设更加“国际范”
深圳新闻网2024年6月4日讯(深圳特区报记者华智超)记者日前在福田商圈走访中发现,越来越多的餐厅用上了中英文双语菜单。卓悦中心一西餐厅店长告诉记者,外国顾客基本上都会说英语,用中英文双语菜单点餐很方便。不止西餐厅,记者走访了卓悦中心多家餐饮店发现,店内都使用了中英文双语菜单。利宝阁卓悦中心店店长胡锦...