关于国家工信部突然官宣的“国产光刻机”,你需要知道的10件事
传统的胶片电影放映时,会先打出一束光,让光线穿过一个像放大镜一样的镜头,再穿过一层电影胶片,就能把胶片上的图案,投射到银幕上。光刻也类似。也是打出一束光,穿过一组透镜系统,再穿过一层掩膜版,就能把掩膜版上刻着的电路图,投射到制作芯片的衬底,也就是晶圆片上。区别只在于,放电影,是用“放大镜”,把...
神翻译!你能想到《花园谋杀案》是哪部豫剧电影吗?
不过,小伙伴有没有想过,当戏曲名被翻译成英语,长啥样?《窦娥冤》——Snowinsummer《牡丹亭》——PeonyPavilion,直译的中规中矩,没毛病。《四郎探母》——TheFourthSonVisitedHisMother,(第四个儿子去看他的母亲);《贵妃醉酒》——DrunkenConcubine(喝醉了的小妾),这多少有点“词不达意”了吧...
贾玲为《热辣滚烫》藏的这个秘密,你发现了吗?
翻译成“FullRiverRed”也有好处,或许能让感到不解的西方观众对本片产生好奇。动画电影《八戒之天蓬下界》的英文片名“BAJIE”采用了“音译”,就是用和英语相近的拼音或发音来翻译,一般运用在以人名作为片名的电影里。此前的经典例子有《哪吒之魔童降世》译名为“NeZha”,《菊豆》译名为“JuDou”,《武...
《时代》杂志评选2023十佳电影,华语片全军覆没,你看过哪几部?
ps.本片里女主的职业也是翻译。6.《过往人生??》离开故乡去一个陌生的国家和文化中重新开始生活,最难的部分从来不是计划和行动,而是下定决心离开。所有的过往、记忆、和连接会一直让你回头、拉着你下坠。电影本身是个很平淡的移民故事,没有强烈的情感或者冲突,甚至有些让人昏昏欲睡;不过结尾部分很让人动容,...
和女朋友看了部限制级电影,她提出了问题——钚E是什么?
片子叫做《不可思议》(Unthinkable),在国内也翻译成《战略特勤组》。W君一直认为这是十几年来最值得看的电影之一其本质是要表现绝对的道德主义和功利主义的观点冲突。把两方坚持的观点具象化的摆在观众面前,其实还是“电车问题的解法”。不过这部片子给出的观点过于深刻,而且情节过于惊悚。就被打上了“限制级”...
看电影拍照发朋友圈算侵权吗?
看电影之前,这些你需要知道(www.e993.com)2024年9月25日。根据《中华人民共和国著作权法》第52条规定,有下列侵权行为的,应当根据情况,承担停止侵害、消除影响、赔礼道歉、赔偿损失等民事责任:未经著作权人许可,以展览、摄制视听作品的方法使用作品,或者以改编、翻译、注释等方式使用作品的,本法另有规定的除外。 根据《中华人民共和国电影...
18禁电影到国内被阉割成儿童片,爆粗直接被和谐,网友:太保守!
Sir非常推荐这部电影。但其中有一场戏,却让Sir对上影节的“保守”皱起了眉头。那是男女主角在仓库里的调情。男主说,你就是迷恋我。而女主则用英语回答道,“yes,Ilikeyourlittlepenis”。如果直翻译出来,是非常直接的一句话。但,在字幕里,却显示是“我喜欢你的身体”。
《年会不能停》看哭上班族,“对齐颗粒度”如何翻译?
但是这个词更多地用于工业原材料中,从其英文解释中可以看出,“details”与影片中的“颗粒度”意思更为接近。例句:Wedon'tknowtheprecisedetailsofthestoryyet.我们还不知道故事的具体情节。那么,“对齐颗粒度”可以理解为“keepallthedetailsinalignment”,不过这不是唯一的表达,根据具体语境...
《年会不能停》深度解析:这部电影的隐藏结局,多数人根本没看懂
明明讲的是同一种语言,还能做到说了也让对方听不懂,这就是中文表达的高深之处。第一,遇事给下面的人留空间,发挥主观能动性。翻译:能说不明白,就不说明白,让下面的人揣摩领导的心思。第二,展示亲和力,做好感情投资。翻译:说点花言巧语,让他们心甘情愿为你干活儿。
《哲学的二十个夜晚》:用哲学讲不明白的,拿电影一讲就懂
“哲学”一词的英文是“philosophy”,希腊文是“φιλοσοφ??α”,本义为“爱智慧”,日本学者西周(又名西周助,1829—1897)将它翻译为汉字词组“哲学”。不过,什么是“爱智慧”呢?我本人对哲学的定义有点另类:哲学活动的本质便是在知识的海洋里做思想贸易,以方便人类各个知识模块之间的信息流通。因此,哲学...