在华日本人:是什么让我们选择留在了中国
我们制定了几个约定:不说别人的坏话,不取笑别人,尊重他人,不要不懂装懂等等。天天开会时一起念,一起进步。有些员工为了进一步发展,想学英文,我就给他们开了英语课,还有电脑课。我用心对待他们,他们也给我带来了很多回报。仅仅半年以后,那家店的销售额就翻了一倍,被美食杂志选为深圳最好的日本料理店之一。当...
Ilizarov技术在西方传播史掠影
重大的理念创新、器械发明、手术方法与医师培训基地的建立,如:机械轴和解剖轴术前计划的CORA方法,数字六轴空间外固定器、长骨干全髓内延长,内外结合延长重建等进展,也主要由欧美学者创造,其中美国DrorPaley是最突出的代表,Paley教授在母语英语之外,尚熟练掌握意大利语、德语、俄语等5种语言,他与JohnE.Herzen...
孙宅巍:我所认识的张纯如|张纯如_新浪财经_新浪网
我见她在听了我女儿的翻译之后,便忙于埋头做记录,便对她说:“我写了一本关于南京大屠杀的著作,书名为《1937:南京悲歌》,即将在台湾出版。我刚才讲的内容,那本书中都有,等它正式出版后,我送您一本。”她高兴地表示感谢。后来,她在美国买到了这本书,并在英文版《南京大屠杀》中,引用了书中的13处资料。她...
杨夏鸣:“有的人死了,他还活着”——怀念张纯如
在翻译完李秀英、夏淑琴的采访录像后,张纯如高兴地说,她们的证词同马吉、威尔逊等传教士于50多年前在他们各自日记里所描述的完全吻合,相互印证。这说明他们的日记和幸存者的证言是真实、可信的。在采访夏淑琴后,我们还同她一道前往当年她一家和房东被屠杀的旧址——中华东门新路口5号,也就是最近出版的拉贝日记封面拉...
杨夏鸣:“有的人死了,他还活着”|拉贝|翻译|张纯如|夏淑琴_网易订阅
唐讲完后,我也坐到镜头前,根据笔记将唐的讲述翻译成英文,在此过程中,张纯如提出各种问题。我的翻译加上张纯如的问题却花了两个多小时。这是采访幸存者花费时间最长的一次。也许是唐顺山当时的经历最具有悲喜剧的色彩,张纯如在她书的第四章将唐顺山的经历作为重点进行了讲述。在翻译时,由于时间久远,我对某些情节...
促进图书出版业国际交流合作
《从地中海到黄河——希腊书展为我们提供了直接交流的平台.10月17日,参观者在德国法兰克福书展中国联合展台翻阅图书.化文明与丝绸之路》系列图书英文这种基于开放和探索精神的跨文化交新华社记者张帆摄版.汤恩平表示,此次合作证明了彼流的重要性怎么评价都不为过."立足三尺小讲坛争当时代"大...
打压教育下的华裔女孩,在好莱坞脱口秀舞台说“老娘最棒”
当其他同学都挑选类似《爱乐之城》这样较为简单的剧本来练习时,梁娇颖选了最难的莎士比亚的《麦克白》,整整65页大段独白,即使对于以英语为母语的演员来说,也是艰难的挑战。整整六个月,梁娇颖每天和台词较劲,整宿整宿地不睡觉反复练习。考核那天,当梁娇颖一气呵成地结束表演后,表演老师坐在台下哭了,他起身对她说...
南方周末:穆旦在南京,1948
过几天我又遇到郑敏,是在新街口那一带,她要去的地方,正好和我是一个方向,就一起叫了辆三轮车。一路上不免要说到前情。我是不好问的,她也只含糊地说了几句。说了什么早记不清了,只记得下车前说了句,我们女的,轻易不能Surrender!因为说了个英文词,我印象极深。没有上下文,意思只能猜。
我韩国姑娘,在中国10年,嫁中国老公生俩男孩,跟婆婆同住,幸福
当作为一名英语翻译的时候,觉得自己是沟通不同语言的桥梁。没有这样的桥梁,不同的语言的他们就像孤岛一样无法来往。没有翻译,不同语言的人就像永远不能相交的平行线。而我因为了解这门语言就能更深入地和本语言的人进行沟通,这种感觉非常奇妙。于是,当我回国以后,妈妈说她的一个朋友可以教我汉语时,我真的是非...
讲座|“生活就在我们自身,而不在外界”:陀思妥耶夫斯基的狱中家书
胡桑:他的妻子是赵静男老师,也是译者。赵静男老师译的英文多一点,我当年看赵静男老师的译文,第一本就是《太阳照常升起》;我读刁老师译的第一本书是海明威的《过河入林》,也是在高中,当时也没有注意译者。后知后觉才发现他们夫妇俩在中学时代就进入我的阅读了。