中国运动员不说英语,有错吗?
中国运动员在国际赛场不说英语,有着充分的理由。全红婵是女子10米台世界纪录的缔造者,中国跳水队“压水花”的技术独一档,可以说中国人就是游戏规则本身。显然全红婵不需要研读国外跳水领域的学术论文,为数不多用到英语的地方或许就是出国比赛和旅行日常。而全红婵主管教练陈若琳毕业于人大,搭档陈芋汐刚刚入读同济大学...
...奥运冠军陈艺文:赛场上的“冷静少女”,队友眼中的“英语翻译官”
尤其是英语说得流利,不时会在海外赛场帮队友翻译。谈及女儿流利的英文口语,孙铭茵表示自己也十分意外,“因为经常出国比赛,她觉得自己一定要懂英文,就让姐姐把英语书寄过去自学,她也经常看英文的电视剧。我知道她在学,但不知道学得怎么样了,报道的视频出来把我们惊到了。”言谈中,孙铭茵难掩对孩子的骄傲之情,...
自由行好搭档,汉英翻译器太适合一个人“闯”世界
此外,我之所以建议好友直接选择讯飞双屏翻译机,很大程度上,也是因为这款汉英翻译器新增了中韩敬语模式。因为据我了解,与韩国人进行准确和礼貌的沟通很重要,因为韩语中的敬语等级反映了说话者对听话者的尊重程度,而开启中韩敬语模式后,你说出的同样一句话,翻译过来的韩语,却是自带敬语的,这更为符合当地说话习性,有助于...
任正斌《我们的翻译官》化身女儿奴,搭档宋茜演绎荧屏父女
任正斌《我们的翻译官》化身女儿奴,搭档宋茜演绎荧屏父女由张彤执导,宋茜、陈星旭领衔主演,费启鸣、林子璐、于莎莎、任正斌主演的都市情感剧《我们的翻译官》已于近日圆满收官。凭借着高颜值的演员阵容和精彩的故事剧情,该剧自1月8日开播后备受网友好评。剧中,演员任正斌饰演了主角林西(宋茜饰)的父亲林大勇,“女儿奴...
参加美赛匹配到两个废物搭档是什么感觉?
4、美赛官网发布题目为英文版,为节省各位参赛同学翻译赛题的时间,数模乐园邀请翻译组专家第一时间将赛题翻译为中文版。通过数模乐园辅助报名的同学将会在赛题发布后第一时间收到中文版赛题。5.报名后加入2024数模乐园美赛报名成功专属群,进群请备注:队伍号+姓名,赛前提供免费数学建模学习答疑,群内会不定时分享美赛...
世界与中国 | AI翻译难以体现人文情怀
在会议召开前一天的傍晚或晚上,译员要查看邮箱收到的会议议程,里面会写好确切的时间、地点、搭档等信息(www.e993.com)2024年9月7日。欧盟机构会明确规定每位译员的反向口译路径,这意味着同一个同传箱内的同事可能会说不同的反向口译语言。一场会议通常持续3—3.5小时,我们一天的工作一般就是做一场会议翻译。为峰会翻译时,译员可能需要连轴转...
讯飞AI同传被指造假:同传译员亲自揭发,讯飞用人类翻译冒充AI
讯飞听见露馅的地方不只“就是”,在女搭档说的英译汉译文中有“步态”这个词的时候,屏幕上出现的是“不太”;在Bell同学的汉译英译文中有“DavosForum”(达沃斯论坛)这个词的时候,屏幕上写的是“DevilsForum”(魔鬼的论坛)。毫无疑问,屏幕上的译文是用语音识别技术识别了人类译员说出来的译文,而且识别得还...
翻译官之爱:针锋相对的爱情故事
剧集通过音乐与长镜头的运用,一开始就让观众身临其境地感受到同声传译的紧张和压力。林西游刃有余地应对着,展现出作为大客户部总监的水准,同事们都为她捏了一把汗。而林西的出场并不仅仅是简单的转译英文对白,她通过细节的塑造来让观众铭记她的形象。当水杯突然摔碎时,林西用“piecesforpeace”这个词汇解释了...
“麻辣烫”的英译难题
参考消息网3月26日报道(文/张熠柠)天水“麻辣烫”火了,翻译为难了。首先,英文中的“辣”和“烫”,就恰似“一锅乱炖”。一说“辣”,最容易想到“spicy”。实际上“spicy”意为“flavoredwithorfragrantwithspice”(由香料调味或散发香料气味),并不特指“辣”味。这或许也解释了,为什么“酸辣汤”...
全红婵学英语追赶陈芋汐!不懂老外采访太尴尬,老爹曾盼她考大学
相比之下,这时候的全红婵就很尴尬了,在国外领奖时接受外媒采访,她曾因为听不懂而手足无措,还得依靠身旁的陈芋汐帮忙翻译,但两人不可能搭档一辈子,全红婵不能每次都依靠队友吧!但有很多秉持“读书无用论”的人认为,学英语有啥用?全红婵只要跳水拿冠军,会不会英语有啥妨碍?而且,英语好的陈芋汐能拿奥运冠军吗?