“一听别人说‘清华系’,我就感觉压力山大”
“高校关系部”在英文的职位通常会被翻译成evangelist,直译过来是“布道者”,类似于教会当中的神父。那个时候,国内刚刚出现“创业创新”的萌芽,而微软是最早把一批把这些创业创新萌芽交付实践的企业。并且微软还尝试激活高校领域里的创新,引导大家看世界,我觉得非常了不起。具体到工作中,那个时候我们和很多高校进行合作...
全英文发表获奖感言的马龙,英语到底什么水平?
国际乒联集团首席执行官、WTT董事史蒂夫·丹顿(SteveDainton)就曾如此评价马龙:“HewasveryfluentandjustspeakverynaturallyinEnglish.(他说得很流利,英语说得很自然。)”刘国梁曾说:“我们的队员应该向姚明和李娜学习,在未来的世界大赛中能用流利的英语与外国队员、记者交流,展现我们新一代队员的精神...
马龙纠正翻译错误上热搜,网友:不愧是英语小组长
翻译:“你认为你的双打搭档怎么样?”马龙(转向翻译):“他(记者)说的是瓦尔德内尔吧?”北京时间4月26日,2019布达佩斯世乒赛1/4决赛结束了一场国乒内战,最终马龙以4比0横扫队友林高远,晋级四强。而在赛后采访中却出现了上述一幕,让网友不禁感叹:不愧是英语小组组长,这听力比翻译靠谱。翻译在向那位记者求证之...
奥特曼专访:关于 GPT-5、Sora、Ilya、Q*、AGI、外星人等等一切...
不过,我认为这次经历增强了我们的韧性,为未来可能遇到的更多挑战做好了准备。LexFridman:但你有没有预感到,你可能会经历某种权力的角逐?SamAltman:通往AGI的道路肯定会充满激烈的权力角逐。世界会……嗯,不是会,我是说我预计这就是未来的景象。LexFridman:所以你必须得经历这个过程,正如你所说,要尽...
日本有一个奇特的姓氏,女子无论怎么取名,翻译成中文都让人发笑
总结在这些方面我们中国人对于传统的保护做得明显就不如日本人了,现代中国很多传统文化都在流失。在未来的世界之中不仅仅是国家军事实力的战斗,更是一种文化,经济,网络,科学技术以及人们对于自己本民族国家向心力多少的竞争,希望中国在复兴的路上不要忘记传统文化,这样才能兴盛万年。
夺冠后,马龙大喊的这句英文冲上热搜第一!网友留言亮了
@NuovoPignone:最会打乒乓的英语小组长罢了@刘能:打乒乓球是副业,主业是英语翻译@tt要一直开心鸭:哈哈哈哈哈哈哈?原来我的英语发音和世界冠军一样!!!这并非是马龙的英语首次引发关注(www.e993.com)2024年11月18日。前几天,#马龙指出英语翻译错误#也曾上过热搜。原来是在一场赛后采访中,...
翻译研究跨学科趋势明显
阿波斐斯说,当我们将翻译放置在社会应用领域中就会发现,当前的国际翻译系统中,英文是被翻译最多的语言,这凸显了英语的中心地位。很多非英语国家的学者、作者想要扩大知名度,也都愿意将自己的成果和作品翻译成英文。但这一趋势一定程度上影响了全球文化的多样性,因为在翻译过程中,译者不可避免地对原文的观点或...
文学翻译的中日文现场
有人说,未来的世界完全可以依靠电脑翻译完成人类复杂的思维成果,但关键的问题是电脑如何呈现翻译现场呢?我们无法想象电脑也能一边弹吉他一边思考原文,因为电脑的操作只是无血肉的计算,毫无情感可言。这对文学翻译来说,是荒诞无稽的!现在把话说回到《剧场》,我原本打算带上原著飞到北海道的札幌,集中一段时间翻译,从...
如果未来的世界都被机器人取代,人类就业问题该如何解决?
试想一个未来,机器人逐步解决了成本问题、技术成熟问题,甚至维修问题都可以机器人去维修机器人,那么将被淘汰的是非常多的体力劳动者。以前有人说,最终淘汰英语课的,淘汰翻译的,不是中国发展到了一定程度让世界都去说汉语,而是说,同声同频的翻译耳机发展到了一定程度、价格实惠翻译准确,然后外国人学汉语和中国人学外...
马龙卫冕成功实现世乒赛男单三连冠 赛后一句英文冲上热搜第一
原来我的英语发音和世界冠军一样!!!这并非是马龙的英语首次引发关注。前几天,#马龙指出英语翻译错误#也曾上过热搜。原来是在一场赛后采访中,外国记者用英语向马龙提问:“你觉得瑞典的瓦尔德内尔怎么样?”旁边的翻译却这样翻译:“你认为你的双打搭档怎么样?”马龙(转向翻译):“他(记者)说的是瓦尔德内尔吧?”...