“洋悟空”扛着金箍棒打卡山西古建:想把中国更多宝藏介绍给全世界
“我将尽快完成这个视频的英文字幕翻译,然后发布到国外社交平台上,将这么宝藏的古建推向世界。我相信,未来会有更多外国人来到这个地方,感受中国古建的宏伟。”紫牛新闻记者|万惠娟
想全面提升孩子英语的听说读写?让这份中小学宝藏英文报帮你
对于正在架构人生和建立知识体系的中学生来说,《21世纪学生英文报》(初中版)很是严谨靠谱。这份报纸将英语学习贯穿于各个环节,包括听力、单词、长难句、翻译以及写作。它的文章难度分等级,十分适合中学生进行英语学习。点击购买??不仅如此,《21世纪学生英文报》还分为少儿画刊、小学版、初中版、高中版,为不同阶段...
【紫牛头条】“洋悟空”扛着金箍棒打卡山西古建:想把中国更多宝藏...
“我将尽快完成这个视频的英文字幕翻译,然后发布到国外社交平台上,将这么宝藏的古建推向世界。我相信,未来会有更多外国人来到这个地方,感受中国古建的宏伟。”紫牛新闻记者|万惠娟编辑|徐韶达剪辑|万惠娟主编|陈迪晨图片和视频素材:受访者提供
流金是垃圾还是宝藏?一篇文章带你入门 (附赠进阶课程)
在“Funked-UpFairyTale”中,乐队写出了对性、毒品和金钱诱惑与危险进行的哲学思考,对“美国梦”提出了质疑,并渴望在这个腐败的世界中找到一些真理和同情心。温柔而复杂的原声民谣“MoreThanWords”和“HoleHearted”使《Pornograffiti》一举获得了双白金唱片。更为难得的是,这张专辑中还有超高的...
“TICKETS & JIAZHI”?上海一地铁站英语翻译遭吐槽,回应:将优化
翻译写成了拼音“JIAZHI”。网友发帖称,售票处的“加值”,翻译写成了“JIAZHI”记者从网友提供的照片上看到,在“售票加值处”的标识牌上,相关的英文翻译为“TICKETS&JIAZHI”,售票翻译成了英文,而加值是拼音。有网友称,地铁站的标识牌英文和拼音混搭,好像不太妥当。也有网友表示“神奇,不相信”,加值...
7号线高科西路站“加值”英语翻译遭吐槽,上海地铁:将优化
近日,有网友发帖反映上海地铁站的英语翻译,称7号线高科西路站售票处的“加值”,翻译写成了拼音“JIAZHI”(www.e993.com)2024年9月15日。网友发帖截图,售票处的“加值”,翻译写成了“JIAZHI”。截屏图澎湃新闻(thepaper)记者从网友提供的照片上看到,在“售票加值处”的标识牌上,相关的英文翻译为“TICKETS&JIAZHI”,售票翻译...
去法国巴黎观看奥运会,华为手机用户必须了解这两款宝藏App
例如针对语言不通的难题,出境易内置的翻译App,就能让手机变身“翻译机”,不仅如此,华为手机的小艺翻译助手还支持文字翻译、语音翻译、图像识别翻译,就算不下载海外翻译应用,也可以让你和外国人实现无障碍交流;针对找不到地址和不会打车的难题,可以通过PetalMaps和Uber来轻松化解,作为专为中国人出境游设计的地图应用,...
出国看奥运,华为手机怎么最好用?两大宝藏APP必不可少
如果你也有意近期出国,不妨提前下载这两款宝藏应用。除此之外,华为手机还自带拥有强大翻译功能的智慧助手小艺,只需要对小艺说“小艺小艺”“打开翻译”“翻译文档”“翻译图片”或者“小艺小艺,打开图片翻译”,便可轻松解决出境带来的语言困扰。同时还可以在出境易App内下载Petalmaps,通过这款应用实现在境外便捷、...
环游库尔德斯坦见闻录:旅行的意义是什么?-虎嗅网
对我们来说,接下去要做的就是找个“土耳其朋友”了——关于这件事我已经有了打算,找朋友最好得要找个会说英语的,这样才方便把眼下的情况跟对方解释清楚。我注意到富士店对面有几家旅行社,心想旅行社里的人总会说英语吧?他们作为专业中介人士,应该也比较能够理解“代买相机”这种的奇葩事情……明天来这边旅行社...
翻译机成消博会上最大亮点之一 宝藏国货潜力可期
或许有小伙伴会说,翻译机的功能都差不多,那可就大错特错了。能翻译是基础,翻译好才是关键,这是翻译机的分水岭。讯飞翻译机不仅支持85种语言在线翻译,覆盖200个国家和地区,还能搞定中文方言、民族语言等等,哪怕对方说的外语有口音,这款翻译机也能懂,更能翻译清,效果足以媲美专八选手。此外,翻译机不仅...