为学生当好党和国家理论政策的“翻译员”
而徐奉臻告诉记者:“我的初心就是为学生当好党和国家理论政策的‘翻译员’。”很多思政教师都告诉记者,这个“翻译员”不好当,面对“年龄差”越来越大的学生,不知道该用什么样的方式才能让他们接受。而徐奉臻对此的回答却出乎很多人的意料——“上好思政课,教学方法很重要。但不论用什么样的教学方法也都只是手段...
国家队收储,即将全面加速!
公告原文显示:本次收储为深入贯彻落实国家关于构建“保障+市场”住房供应体系的重大决策部署。翻译成老百姓秒懂的大白话就是,本次收储主要有两大目的:其一,把没卖出去的房子收回来,减少市场供应,避免需求端资金被天量供应摊薄,加速扭转预期;其二,将收过来的房子加以改造后用作保障房,作为新市民、青年人及中...
新加坡通讯及新闻部长杨莉明:早已出台政策应对人工智能的风险
以下是英文质询内容:AssocProfRazwanaBegumAbdulRahimaskedtheMinisterforCommunicationsandInformation(a)whetherSingapore'sNationalArtificialIntelligence(AI)Strategy2.0includesarequirementforprovidersofAItechnologiestocompleteariskassessmentpriortomakingthetechnology...
青年圆桌丨跨国视野下的城市治理与文化互动
在我看来,如果徐同学你所研究的“操场”已经与西方的“playground”有了显著区别,那么直接使用“操场”这一拼音作为英文翻译也是一种可行的方案,它可以传达出更符合中国文化特征的含义。三、跨国联系与文化碰撞徐欣蕊:跨国联系与文化碰撞是全球化背景下一个不可回避的议题。不同国家间的文化、经济和政策交流不仅推动...
国家档案局馆藏民国英文档案翻译项目公开招标公告
馆藏民国英文档案翻译项目招标项目的潜在投标人应在北京市西城区广安门外大街甲275号6层605室获取招标文件,并于2024年08月21日09点30分(北京时间)前递交投标文件。一、项目基本情况项目编号:BIECC-24CG10179项目名称:馆藏民国英文档案翻译项目
周文重大使访谈--国际--人民网
提及那段宝贵的海外学习经历,周文重告诉记者,当时不仅学习了世界经济、国际关系、国际政治等学科,还了解了发达国家的基本理念和政策主张,这些成为他之后开展外交工作的重要知识积累(www.e993.com)2024年11月27日。在英国2年的学习生涯结束后,周文重回到外交部,从事翻译工作。他在岗位上边干边学,参与了多项接待外国领导人访华和陪同中国领导人出访等活...
呼伦贝尔市民委举办铸牢中华民族共同体意识民族政策问答及翻译...
5月9日,呼伦贝尔市民族事务委员会举办主题为“铸牢中华民族共同体意识民族政策问答及翻译技能交流”活动。活动旨在深入贯彻落实习近平总书记关于加强和改进民族工作的重要思想和对内蒙古的重要讲话、重要指示精神,全面贯彻铸牢中华民族共同体意识这条主线,认真学习贯彻党的民族政策、推动国家通用语言文字的规范化、标准化及...
李显龙:中国占全球经济与贸易20%,一举一动影响深远!
以下内容为新加坡眼根据英文资料翻译整理:李慧玲(主持人,新报业媒体华文媒体集团社长):李资政,在我们与中国建立这种"全方位高质量的前瞻性伙伴关系"的同时,我认为中国在一些发达国家遇到了困难。从西方的报道来看,中国总是被冠以负面形象。然而,如果我与中国官员交谈,他们却感觉自己受到了围攻。根本症结是什么?您认为...
站在税收一线看世界|税收_新浪财经_新浪网
“做梦都是英文、汉语的混合体。”安徽翻译基地徽译团队队长钱晶晶说,团队成员都是利用业余时间进行翻译工作,在抢到“欧盟电子化发票”的课题后,面对晦涩难懂的专业术语和大量技术性文件,大家常常工作到凌晨1、2点,最终搜集整理30多个国家的电子化发票手册,形成近20万字的翻译成果,为金税四期的相关工作提供参考,相关成...
考研英语口译专业就业前景
政府机构翻译是另一个考研英语口译专业的就业方向。政府机构在处理国际事务、外交交流等方面需要大量的翻译工作,因此对于具备优秀口译能力的研究生来说,政府机构翻译是一个非常好的选择。作为政府机构翻译,我们需要具备丰富的专业知识和政策法规的了解。我们需要翻译各类文件、合同、会议记录等,确保信息的准确传达。同时,...