文学活力“燃动”羊城!2024花地文学榜户外宣传片“登陆”荔湾户外...
户外宣传视频以此为依托,从“花地”一词的拼音“HUADI”5个字母出发,分别对应5个契合双方文化气质的英文单词,寓意“花地文学榜”从花地出发,在湾区相遇,与世界汇流。字母“H”对应heritage(传统),书香浸润陈家祠、永庆坊、沙面等荔湾地标,尽显岭南文化气韵;字母“U”对应unique(独特),赏粤剧、耍功夫、...
花地文学,燃动羊城!
户外宣传视频就以此为依托,从“花地”一词的拼音“HUADI”5个字母出发,分别对应5个契合双方文化气质的英文单词,寓意“花地文学榜”从花地出发,在湾区相遇,与世界汇流。“2024花地文学榜”户外宣传预热视频亮相东方汇购物广场字母“H”对应Heritage(传统),书香浸润陈家祠、永庆坊、沙面等荔湾地标,尽显岭南文化气...
「视频」2024花地文学榜宣传片“登陆”荔湾户外大屏,燃动羊城闹市
户外宣传视频就以此为依托,从“花地”一词的拼音“HUADI”5个字母出发,分别对应5个契合双方文化气质的英文单词,寓意“花地文学榜”从花地出发,在湾区相遇,与世界汇流。字母“H”对应Heritage(传统),书香浸润陈家祠、永庆坊、沙面等荔湾地标,尽显岭南文化气韵;字母“U”对应Unique(独特),赏粤剧、耍功夫...
随笔|龙年到来,“龙”的英文译法与文化因素
一个现象让不少人好奇:在广场墙壁、商家标语、店铺贴纸上,“龙”的英文翻译有的使用单词dragon,还有的用了发音同中文相近的另一个单词——loong。loong典出何处?dragon的译法还能不能用?两者背后有怎样差异?带着这些问题,新华社记者采访海内外专家和文化传播工作者,探究“龙”的不同英文翻译背后有怎样的文化因素...
跨学科戏剧教育丨朝阳凯文资深外教沉浸式英文教学
还在用背单词、背语法、做阅读的方式学习英语吗?——No~No~No!还在花大把的银子线上线下找外教补口语吗?——No~No~No!还在四处报名寻求给孩子展示的平台和机会吗?——No~No~No!朝阳凯文的英文学习,已经远远超越了传统的课堂边界。随着教育模式不断创新,跨学科的教学方法已渗透在课程的各个方面。
南宁金湖广场将提质改造焕新颜 未来或与南湖、民歌湖形成“三湖一...
金湖广场CC公园主理人介绍说:“CC公园的‘CC’含义,首先是指金湖广场由民族大道两侧两个‘C’字形的南北广场组成;其次,C在英文里是city(城市)、community(社区)、connect(连接)、center(中心)等单词的开头,因此CC公园也代表着希望未来金湖广场成为‘商、文、旅’特色融合的AAAA级城市文化旅游综合体,满足...
海底小纵队学英语进驻全国万达广场 IP+AI硬核装备陪孩子学英语
“比如学习一个英文单词,我们会基于教学大纲由专业的儿童编辑撰写原创脚本,使得单个课程既有很强的故事吸引力又能轻松掌握知识。每周学习也是一个多样化课程循环体系,让孩子在外教课、绘本课、情商课、游戏课、亲子课多样语境中反复学习核心知识点。“这个非常吻合低龄儿童大量多场景输入的英语教学逻辑,并且有效解决了孩子...
本来“高大上”如今“出洋相”(图)
英文首字母大小写“傻傻分不清楚”在这一百多块交通指示牌上,错误最多的就是“路”的英文单词“road”首字母大小写问题。例如,在福寿街路东的一块交通指示牌上,大同路被翻译为“DatongRoad”,二马路则被翻译为“Ermaroad”。同一块指示牌上对同一个词的翻译都不同。这种情况,基本所有的交通指示牌上都会出现...
药品说明书字小又难懂 老年人该怎么办
打开说明书,首行是最大字号的药品名称,适应症或功能主治、用法、用量、禁忌等重点关注内容字号却很小,部分说明书还有不少专业术语、化学公式、英文单词等。记者想看清布洛芬缓释胶囊的不良反应,只好把说明书拿近一些或者用手机拍下来把图片放大了看,好在禁忌部分字体加粗,尚能看清。
药品说明书字小如蚁 老年人该怎么办?
打开说明书,首行是最大字号的药品名称,适应症或功能主治、用法、用量、禁忌等重点关注内容字号却很小,部分说明书还有不少专业术语、化学公式、英文单词等。记者想看清布洛芬缓释胶囊的不良反应,只好把说明书拿近一些或者用手机拍下来把图片放大了看,好在禁忌部分字体加粗,尚能看清。