柯南百亿剧场版《黑铁的鱼影》上映在即,盘点历年剧场版英文名...
第1部剧场版《引爆摩天楼》的英文翻译为TheTimeBombedSkyscraper。其中skyscraper是“摩天大楼”的含义不必多说,timebomb在英语中表示“定时炸弹”。这个词在柯南里也算是相当高频了。1997年的这部《引爆摩天楼》是柯南剧场版梦开始的地方,那一年你几岁呢?每一部柯南剧场版其实都是由两条线索交织而成的,...
张翎《归海》:保持对灾难、创伤及疗愈的持续思考
“与其说我用中文写了再翻译成英文,浪费许多时间,第二部《归海》我就用英文直接写了,它的英文名称叫WhereWatersMeet,直译的含义是‘水相连的地方’。或者说,世界上的水都是相通的。这本书写完之后,我也想让中国读者知道这个故事,所以我就另写了一个中文版。”回顾中英文版《归海》的创作历程,张翎分享了小...
1980年外国记者问:为什么您总是当副手?邓公的回答让其肃然起敬
1980年8月末,法拉奇来到中国访问邓小平。当时为中央做英语翻译的是施燕华,这次翻译同样是由她负责的。法拉奇是一名德国人,为什么最后却要求采用一名英文翻译?这是因为法拉奇不但是意大利《晚邮报》的记者,也是世界各国重要报纸的自由撰稿者。可以说,这位著名的记者同世界各国最有声望的报纸都有合作,而这次的采访...
重温“和平潍坊”创建路:远赴多国调查,历时6年翻译“血泪史”
2015年,在潍坊护理职业学院担任英语教学工作的崔书田花费整整6年的时间,翻译出版了当年潍县集中营出逃者英国人狄兰的回忆录《中国逃亡记》,这段尘封70多年的历史正式以中文的形式向世界披露。两段代表性事件因潍县集中营而交缠在一起,恰如时空交错般引人走入那段特殊的岁月,从沉痛悲壮又“破烂不堪”的潍县集中...
日本强震!山下智久火速救援「当翻译助外国旅客」
山下智久将此翻译成英文,给予滞日的外国旅客帮助。▲山下智久翻译灾害对策。(图/翻摄自山下智久推特)自2020年离开杰尼斯事务所后,山下智久逐渐转向国际市场,积极开拓美国的演艺机会,英语能力一流,这次挺身而出,也令许多粉丝大赞,「给了外国人很大帮助,谢谢你」、「不愧是山P」、「这是非常重要的资讯」。
外国明星集体“说”上地道中文,有何风险?
此外,AI换脸、AI换声还存在法律风险(www.e993.com)2024年10月6日。近期,不少相声演员“说”英文相声、小品演员“演”英文小品的视频在网络上传播。对此,北京岳成律师事务所高级合伙人岳屾山律师表示,用AI技术为他人更换声音、做“翻译”并发布视频,可能涉嫌侵权,主要有三个方面:一是著作权,例如相声、小品等都属于《中华人民共和国著作权法...
AI技术再刷屏!明星集体“说”外语,有何风险?
此外,AI换脸、AI换声还存在法律风险。近期,不少相声演员“说”英文相声、小品演员“演”英文小品的视频在网络上传播。对此,北京岳成律师事务所高级合伙人岳屾山律师表示,用AI技术为他人更换声音、做“翻译”并发布视频,可能涉嫌侵权,主要有三个方面:一是著作权,例如相声、小品等都属于《中华人民共和国著作权法》保...
一篇被顶刊遗忘的商榷文章|翻译|新闻|学术|文学|编辑部_网易订阅
《中国社会科学报》这篇新闻报道有个主要来源,即《哥伦比亚新闻评论》一篇题为《数字新闻陷阱》(Thepitfallsofdatajournalism)(可惜笔者按此英文未能查找到原文)。文章称,“他(希尔)充满信心地指出,‘538’的目标之一就是在不牺牲严谨性和准确性的前提下,让数字新闻生动且平易近人,更加吸引读者。”而原文作者及...
李阳:让英语疯狂
我读英文和写英文的能力都很强,但我从不说英文。在这方面,我有一个致命的障碍。你怎么可能在一个很短的时间里,让我突然具有说英语的能力?李阳:如果有时间,一会儿我给你演示一下。不仅是让你,我还要让现场150位观众都能喊英语。你说得很对,中国学英语的人有4亿5千万,但99%是经过10年锻造,成了作选择题的...
筚路蓝缕 执着创新 成就凌云之志
在学校读书期间,何凌云接触更多的是英语语言文学,莎士比亚、雪莱、狄更斯等都是他经常阅读和学习的对象。所以,项目中涉及计算机网络、通讯、雷达等设备及其背后的科学、工程理论和知识,何凌云完全摸不到头脑。“双方说的东西,很多时候听不懂,只能按字面意思,硬着头皮翻译。”何凌云说。