美网站:英文词汇“零翻译”现象在华引争议
美国inagist网站5月2日文章,原题:为何一些英语词汇在中国引发争议如今,若你听到中国人的电话交谈内容,常蹦出一些英语短语,如Okay、Cool、Byebye等。在今天的中文出版物中,英语缩写和首字母缩略词也常出现,而不加任何中文翻译,最常见的有GDP、WTO、Wifi、CEO、MBA、VIP及PM2.5等。这种被称为“零翻译”的现象引发...
40年后,对美国遣返的儿子说声对不起
“记住,Eomma,我永远是你的儿子,是你的血肉,”他说,用韩语发音来称呼妈妈。权女士联系了那部纪录片的制作人金宝雪(KimBo-seul,音),后者安排这对母子进行视频通话,并进行DNA检测,以确定他们的母子关系。克拉普塞尔有个妻子、一个女儿和两名继女,他通过翻译与生母交谈。几周后,他会被遣返回国,与母亲团聚,后...
我接到二十年前的电话,去调查闺蜜离世案,谁知丈夫受到牵连
”一个女学生走进保安室,打断了我们的交谈。“我妈早上打过电话来,我正在上课就没接,现在手机没电了,想借用您的电话回一个电话。”她小心翼翼地说。“没问题,用吧。”周江摊开双手,突然像是想起了什么重要的事情,拉着我到一旁,低声说:“五月八号,早上也有人给晓希打过电话!”...
美女翻译张璐:10年9上总理记者会,凭能力升官外交翻译副司长
但她平易近人,和每一位同学都能很好的相处,到了高三那年,张璐突然对英语痴迷。利用闲暇时间,她会阅读英文报刊和文学作品,书本上的东西对她来说,早已得心应手。早上在校园里晨跑,张璐都会携带一个随身听,把要背的单词提前录进去反复听。那时候因特网还没普及,人们获取知识只能通过书本等纸质资料。仅靠这些...
他翻译了托尔斯泰的全部小说
文化交流必须通过翻译。只有通过广泛的思想交流、学术交流和文化交流,才能真正改变闭关锁国、夜郎自大、愚昧落后的局面。我想,我从事文学翻译工作,过去、现在和将来也都是为了这样一个目的。我做了一辈子翻译,并不觉得自己有什么成功的经验。我平生只追求一点,那就是:“堂堂正正做人,认认真真做事。”...
一周文化讲座|女性视角下的阅读与写作|文学|新书|沙龙|马未都|...
北京|我决心永不停止与妈妈交谈——《昨晚,妈妈打来电话》新书分享会时间:4月13日(周六)18:00-20:00地点:朝阳区东坝镇半截塔路53号郎园station(北京纺织仓库南门)D3-1座单向空间嘉宾:陆源(作家)、赵志明(小说家)、小珂(作家)《昨晚,妈妈打来电话》是陆源最新自传性中篇小说,一段南宁风俗记忆,追寻家族...
一周文化讲座|女性视角下的阅读与写作_腾讯新闻
嘉宾:牧冬(译者)、范晔(北京大学西葡意语系副教授、翻译家)4月13日,我们邀请到了《托尔金传》译者、研究型托尔金粉丝牧冬(雪莱),与北京大学西语教师范晔,在北京方所书店,和大家一起聊聊《魔戒》之父J.R.R.托尔金的人生和创作。北京|给梦打开一扇窗——《浮生绮梦是清欢》新书分享会时间:4月13日(周六)19...
原华为“天才少年”李博杰4万字演讲:现在AI技术要么无趣要么无用
然后就接通电话了。试用我们AIAgent的一个朋友还真的也这么问我们的AIAgent,结果我们的AIAgent回答,我是一个AI,只能文字交流,不会说话。他还截图发给我,问我说好的语音电话呢,我说打语音电话需要按那个打电话的按钮啊。所以这些经典的AI剧真的要一个镜头一个镜头的拆解分析,里面有很多产品设计的...
科大讯飞厉害了,全球首款AI翻译耳机来袭,网友:说中文出英文
二、0.3秒同声传译,对话翻译除此以外,Mobius莫比斯翻译耳机还有另一大特征,就是它的多轮对话功能,采用科大讯飞研发的AIUI语音引擎,与上下文对话场景智能识别技术,集成智能语义断句解决方案,可结合交互的上下文进行语义理解,同时管理多个对话场景,与跨场景信息共享长时记忆,简单说就是,它能被打断、听懂人话、并且还...
国货之光击败Google!不仅能听歌打电话,还能随时录音翻译成文字
更厉害的是,iFLYBUDSlite还能进行声纹识别,通过声音判断开会的人。也就是说,你收到的会议记录不再是冷冰冰的一堆字,而是一段还原度极高的对话。张老板说了啥、李老板说了啥,到底是谁的建议、谁的诉求,清晰得如同身临其境。。。记录!省时!专注!工作效率翻倍!换句话来说,这个耳机不仅能听歌接电话.....