AI翻译界杀手诞生!阿里国际翻译大模型吊打谷歌和GPT-4
原本英文的广告语是「Yours.Truly.」。但到了中文这里,则有种「明明每个字都认识,可连在一起却怎么也读不懂了」的感觉。如果从翻译的角度来看,原因主要在于语言之间存在的文化鸿沟。与专业术语不同的是,蕴含丰富文化寓意的词语,字面翻译对于有文化背景的人来说,难以理解。如今,随着LLM的多语言能力越来越强...
黄轩女友是雅思模特
multi-hyphenate这是更地道的说法,指的是一个人同时拥有多重职业身份。该词由“multi-”和“hyphenate”(用连字符连接)组成,指的是拥有多个职业或角色,例如“writer-entrepreneur-speaker”表示多个角色,这种用法在英语中常见,用来描述那些在不同领域都有成就的人。She’sasuccessfulmulti-hyphenate:writer,desig...
boxster怎么读
其实都是官方翻译的。众所周知,Cayenne被称为“Cayenne”,其翻译相当成功。但是对于其他车型来说,Macan叫“迈凯伦”,Cayman叫“Cayman”,Boxster(查成交价|参配|优惠政策)叫“Boster”,读起来总感觉怪怪的。玛莎拉蒂玛莎拉蒂车型基本都是用音译命名的,比如吉卜力“吉利”拉万特就叫“莱凡特”。但是Quattroporte总裁直...
一小时翻译整部《甄嬛传》,AI面试官发offer……在杭州看AI落地的...
为了解决一致性难题,生数的解决办法是,给Vidu找个“模特”。2024年9月11日生数科技发布的“主体参照”(SubjectConsistency)功能,让Vidu根据给出的参考图,确定视频主体的形象和风格。“主体参照”(SubjectConsistency)功能。现场,作者上传了一张新海诚电影《铃芽户缔》的女主角“铃芽”的剧照,Vidu就根据铃芽...
吴尊儿子说英语沙溢没听懂,小小春变身翻译!明星家暴露双语育儿
吴尊儿子说英语沙溢没听懂,小小春变身翻译!明星家暴露双语育儿2024-05-0917:15:30青柚新闻辽宁举报0分享至0:00/0:00速度洗脑循环Error:Hlsisnotsupported.视频加载失败青柚新闻337粉丝传播正能量,社会更美好02:02喜剧人:大爷欠两万块钱不还,宋晓峰直接往地上一躺,笑翻...
武汉一高校厕所标识将“garbage”误写成“garbege”,后勤处:已...
10月21日,来自华中科技大学的一位网友发帖称,学校西十二楼栋东向女厕标识“垃圾入纸篓”的英文翻译有误,将“garbage”写为了“garbege”,“dustbin”写成了“dusbin”(www.e993.com)2024年11月13日。10月25日,九派新闻记者前往发帖者所说的楼栋,发现该楼栋所有的女厕标识都已清除,并在厕所门口处安装了托盘,将“垃圾入纸篓”换为“厕所...
马斯克背后的女人:73岁出书做模特,一个人带大3个亿万富翁
??翻译:埃隆·马斯克(ElonMusk)在中国遇到了不少问题,但这其中不包括他76岁的母亲。作为这位谜一般的亿万富翁的母亲,梅耶·马斯克(MayeMusk)在中国俨然是个名人。近年来,她的自传《人生由我》(AWomanMakesAPlan)曾跃居中国畅销书榜首。她的演讲座无虚席。就连中国政府也对她赞美有加。
一周文化讲座|今天我们还需要人类学博物馆吗_腾讯新闻
主讲人:黄灿然(诗人、翻译家、评论家)在过去三个世纪的英语诗人中,没有一位可以像奥登一样对道德和情感做出如此广阔的回应,同时又在修辞和风格上进行如此全方位的探索。他以其独有的敏感和想象,为英语诗歌持续注入新的现代气息,开一代之风,堪称叶芝和艾略特之后最伟大的英语诗人。9月6日晚,我们邀请《必要的角度...
没译成《红楼梦》,才有了这部爆款书
《京华烟云》——这部用英文写成的中国小说,原本还有另一个中文译名“瞬息京华”,也曾一度流行,至今仍不乏知悉并提及者。据考,林语堂最初曾委托郁达夫翻译这部小说,中译本就定名为“瞬息京华”。仅就英文字面意思而言,“瞬息京华”的中文译名,可谓更为贴切,也更为直观——这从后来此书德语译本径直在封面题有中文...
今年的AI跨境电商创作赛道上,看往AI强的可怕
我了解看往AI,是从2023年一个朋友那里知道的,他说哎,现在跨境电商也可以用AI来做了,看往AI为跨境电商提供长达三十多种功能,产品电商场景图/换场景、视频文字/语音翻译、图片文字转换翻译、视频去除文字、一键生成电商白底图、模特试衣/模特换装、智能消除/去水印、一键生成商品listing等等多个超级好用的功能。