英文读苏词也好听!艾朗诺这样翻译“寂寞沙洲冷” | 东坡大家讲
“惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。”假如苏东坡学会了英文,该怎么念出这句词?苏东坡念英文是听不到了,但美国知名汉学家艾朗诺对这首词进行了英文翻译,让我们来听听英文版的“寂寞沙洲冷”。封面新闻记者王越欣李庆如果您有新闻线索,欢迎向我们报料,一经采纳有费用酬谢。报料微信关...
英文读苏词也好听!艾朗诺这样翻译“寂寞沙洲冷” | 东坡大家讲...
苏东坡念英文是听不到了,但美国知名汉学家艾朗诺对这首词进行了英文翻译,让我们来听听英文版的“寂寞沙洲冷”。拍摄地:宜宾竹文化博物馆封面新闻记者王越欣李庆
从联合国到华尔街,从翻译官到私募大佬,他做对了什么?
“联合国是一个舒适区。”孙强自己也回忆道,“离开舒适区总是艰难的,但我不想永远做翻译,给别人当‘传声筒’,听不到自己的声音。”这使孙强萌生了转行去商界的想法,而这时的他已经30多岁了。30多岁的选择并不容易,尤其是要放弃一份稳定且体面的高薪工作,转而投向一个完全陌生的行业。“你当时就不害怕转行...
湖南学霸黄雨桐,7科满分入读剑桥,成为同声传译专业学生
而黄雨桐也在不知不觉中被英语影响了,从最初的听英语“磨耳朵”开始,慢慢的还能跟着读上几句。这一切她父亲认为女儿很有英语天赋,便开始注重培养女儿的英语学习。当然,黄雨桐的父亲并没有将英语学习作为女儿每天的学习任务,而是在黄雨桐想要听或看英文的电影时候他才会有意的教导着,会给她仔细讲解不理解的内容。
【IT之家评测室】未来智能讯飞会议耳机 Pro 2 体验:更完善的 AI...
同传听译也是个非常实用的功能,比如当现场听外语讲座、课程时,就可以使用这个功能,将手机靠近音源,在录音转写转译的同时,耳机将会播放翻译后的声音,从下面的视频可以听到,耳机里有在播放翻译外部英文音源后的中文播报。面对面翻译功能则适合没有外语基础,现场与外国人沟通交流时使用。使用时,说中文的一方戴耳机,说外...
「学习恩来」“争取一分钟时间,就多做一分钟工作”
例如,1954年夏,总理访问印度就交代在机场的讲话要先译印地文,后译英文(www.e993.com)2024年10月31日。在万隆会议时,总理同阿拉伯人谈话,强调要用阿拉伯语。当时我国很少人懂阿拉伯语,他指示要培养阿语人才。他还说,到阿拉伯国家的留学生要学《古兰经》,了解宗教情况,尊重当地的风俗习惯,学吃牛羊肉。有一次总理率代表团出访,有的同志不习惯吃...
一个早年中国聋人 二个不同的社会经历:祖振纲(1926-2003)自传
英文原作:祖振纲中译:卢苍1926年8月11日,我在北京出生。我的祖籍是河南开封,但是我在不久前才初次去过。三岁时,我在北京患上猩红热症,发高烧,成为完全听障语障。我听不到任何声音,不能说汉语和英语。我现年64岁。我是家中唯一的聋儿。先父专心研究聋人发音和手势有成,从小教我聋人发音[1],使我童...
英国一对夫妻听不到也说不了话,4岁儿子用手语为他们翻译电影
据英国媒体12月25日报道,来自英国柴郡一个名叫加布里埃尔??托斯兰的四岁男孩在四个月大的时候就开始学习手语,现在已经能用手语为他的父母翻译电影。在发布到网络上的视频里,小加布里埃尔坐在家里的圣诞树旁,电影里的直升飞机飞上去时他就开始诠释这部电影,只见他先看了看屏幕,然后又做了个手势向父母解释电影...
翻译家郑克鲁突然离世,他曾说“翻译得好不好,由读者说了算”
当然,二流作品有时我也译一些。比如凡尔纳的科幻小说够不上一流,但有科学依据,包蕴丰富知识,深受青年人喜爱,因此我也翻译了三种。上观:有些译者主要翻译一位外国作家的作品。而您翻译过的作家,从司汤达、小仲马、大仲马、雨果到波伏瓦,翻译面之广令人惊叹。这是否和您自己从事法国文学研究有相当大的关系?
随习访美的女翻译:只有听不到没有翻不出
做翻译,“只有听不到,没有翻不出”。如果当时没有听到,就一定要问,“耳朵的敏感度要高,不能多问,否则别人就对你没信心了。”无论是诗词、还是专业术语,都一定要能翻译出来,“现在的领导人都懂英文,有时他会对你的翻译提出不同看法,不一定是在指责,只是提供一个更好的翻译建议”。