《黑神话:悟空》里边很多英文翻译得非常好…
#这就是中国张维为#《黑神话:悟空》里边很多英文翻译得非常好,比方“悟空”,过去都翻译成“MonkeyKing”,它不是,它就是拼音“WuKong”。“妖怪”在这个游戏里用得很多的,它翻译成“YaoGuai”就是拼音,这也是一种自信。??_新浪网
讲座|颜歌:在爱丁堡谈英文写作
它永远不会给你那种感觉,比如,满足感。”颜歌目前在用英文创作长篇小说《目的地酒店》(HotelDestination),这部作品的英国、北美版权已经售出。显然,长篇小说似乎更能让颜歌游刃有余,即使是英文的。颜歌在分享会上表示,“对我来说,短篇小说创作是一种不同肌肉群的锻炼。”她继续解释,“我不觉得我可以自豪地称自己...
骁龙8至尊!高通新旗舰处理器定档:一加13强势逆袭小米15?
因为之前有传闻称它不叫骁龙8Gen4,而是改成了骁龙8Elite,这个英文单词直接翻译成中文的话可以说是精华,领导者的含义。但不管怎么说,以前骁龙单纯的以数字命名对国人来说叫起来还算顺口友好但自从改成Gen后缀后,读起来总是不接地气,被不少网友吐槽。好消息是这次新款骁龙8Elite芯片也有了中文名,据说叫...
1971年乔冠华离美归国,毛主席指示组织迎接,周恩来:我亲自去接
乔冠华在《新华日报》工作期间,认识了同在这里工作的龚澎。由于工作关系,他们两个几乎天天见面。龚澎对外的公开身份是记者,同时也是八路军驻重庆办事处秘书和周恩来的英文翻译。实际上,她是八路军驻重庆办事处的新闻发布员,以及周恩来的外事发言人。在朝夕相处中,乔冠华与龚澎互相产生了爱慕之情,成为了一对恋人。...
这家普洱茶不错英文,Highly Recommend This Puerh Tea!
普洱茶的大学英文表达主要有三个方面:音译、字面翻译和英文译名。首先,普洱茶的条件音译为帝泊洱清速溶茶帝泊洱普洱茶珍1.帝泊洱清速溶茶帝泊洱清速溶茶是一种新型的茶饮品,它采用了先进的速溶技术,可以在短时间内制作出香浓的茶。这种速溶茶叶可以溶解在热水中,减少了煮茶的步骤,使茶叶的营养成分更易于...
讲座|“生活就在我们自身,而不在外界”:陀思妥耶夫斯基的狱中家书
这其实是很不容易的,因为我们知道,你如果要编一个词典,尤其是编成中文的词典,要知道这个作品的名字怎么翻译,那么你得看过这个作品,你要知道它的内容才能知道它的名字怎么翻译,尤其是二十世纪俄罗斯白银时代的文学,有很多作家的作品是非常艰深的(www.e993.com)2024年10月12日。胡桑:这本书叫《狱中家书》,我们都知道陀翁早年因为参加一个组织—...
著名海华作家张翎:如果说《归海》是传奇,它就是水的传奇
这件事不单坚定了张翎接着写下去的决心,更决定了本书双语写作的特色。“与其说我用中文写了再翻译成英文,浪费许多时间,第二部《归海》我就用英文直接写了,它的英文名称叫《WhereWatersMeet》,直译的含义是‘水相连的地方’。或者说,世界上的水都是相通的。这本书写完之后,我也想让中国读者知道这个故事,所...
还有必要关心世界吗?|好久不见
青年志:你其实是在一个相对封闭的环境下整理这本书的,当时你和编辑对它有什么样的期待?杨潇:也许可以从书的命名来讲。我以前读过一本关于地理学的书叫《所有可能的世界》,这本书回顾了地理大发现及其影响,也讲了世界各国地理学思想史。我特别喜欢这个书名。
别再找了,这就是最强的翻译插件
如果有学习英语需求的差友,我推荐你选择模糊效果。当鼠标移到译文上,译文才会展示出来。另外,软件还支持多个翻译本地文件的功能,比如支持翻译本地字幕,txt文件;有的EPUB电子书没有中译,也能通过它做成双语版。看到这可能有差友说,翻译工具最最核心的问题,还是准确度啊。翻译不准的,功能多也都白瞎。
汉学家柯夏智:从诗歌译本看到更丰富的中国
▲亚利桑那大学副教授、中国诗歌翻译家柯夏智(LucasKlein)。(本文图片来自南方都市报)▲柯夏智翻译的西川诗集《蚊子志》封面。亚利桑那州立大学被群山和索诺兰沙漠环绕,这里地广人稀,气候干旱炎热。柯夏智(LucasKlein)在这所大学的国际语言文化学院任教,教授“中国文学中的劳动与自然”“中文诗歌英文翻译史”等小...