为什么日本人不把汉字从日语中删掉?
共有71个假名假名少了,组的字词就不多所以一个日文可能就对应了三个汉字词语之间的微妙差异就体现不出来你去学倒是简单了但在某些具体语境下那种微妙的感觉就少了为啥春风就非得又“绿”江南岸呢一字之差,感觉可就不一样了比如说日语里的みどり(midori)对应了中文“绿、翠、碧”三个字03...
东瀛志:日文也有汉字,日语真的是中文的一种方言吗?
日语中的汉字几乎都是一个字有多种读法,在读汉字时,日本人创造了两种方法,一种是训读,一种是音读。训读是用日本本土的读音来读汉字,也就是将汉字用日本口语翻译,例如花,日本人用这个字表示鲜花的含义,但读音却是“哈娜”。(日本人)而音读就是在日语原有发音中,找到与汉字类似的读音,把汉字读出来。例如田...
自考本科日语难吗?怎么学习?
自考本科日语的难度因人而异,但总体来说,如果你已经达到N1水平,那么通过自考本科日语考试相对容易。如果你还没有达到N1水平,那么需要付出更多的努力和时间。??日语的书写规则与汉字的书写规则同源,这对于中国考生来说是一个优势,但复杂的发音体系和语法规则仍然需要花费时间和精力去掌握。??自考本科日语考试包括高级...
越南当初为何毫不犹豫废除汉字?现在是否会感到后悔呢?
再比如说,日本至今都还保留着汉字,作为日语的重要组成部分。虽然前些年有日本学者建议用假名全面代替日文中的汉字,但是很快就遭到日本各界的一致反对。日本不少上层社会都会以会写汉字书法作为一种荣耀。这也就是为什么今天不少中国人看日本的书刊和报纸都可以看懂个大概,根本不需要懂日语。汉字也成为日本文化中很重...
“汉字似乎复杂又过时,还是中国发明的,韩国还有学的必要吗?”
最近我上网的时候刷到了一条特别逗的网帖,起源是韩国那边的一个网络论坛(FMKOREA),大概是说有一帮韩国玩家在某个网游里组队时碰上了一个异类——一个使用汉字昵称的玩家,这让他在一群使用彦文昵称的韩国玩家中间显得分外突兀。这帮韩国玩家不懂他的汉字昵称是什么意思,但是知道那是中文,于是就拿他的昵称...
带女儿学英语,我跟民国大师们学到四个有效方法
在我读过的法文书上,有个“讀”...(我开始过很多次法语学习,这是其中一次的课本)这个“讀”是什么诡异符号?丰子恺先生早年学日语的时候,深信熟练朗读是掌握外语表达方式的好方法,他推崇反复朗读(www.e993.com)2024年12月20日。而到底要反复朗读多少次呢?他的方法是在朗读材料上以“讀”字做标记,每读一遍就写一笔,第一天读10遍写好...
JRPG的华丽新章,Atlus再次让玩家满意了吗?
中文版译为“阿基态”——这简直和日语里“用片假名音译一切”一样糟糕。Archetype的本义是“原型”,在游戏里对应的是历史上各路英雄豪杰在某个方面表现出的能力、特质或品格。比如对世界抱有好奇心、勇于探索的品格就化成了“探求者”这个原型;善于计算,低买高卖,积累财富的能力就化成了“商人”。其实很好理解,...
日本为何没有像韩国越南一样废除汉字?原因很简单!
事实上日本也曾经试过废除汉字,但最后还是决定保留。日本历史上,由于长期使用汉语文,大量的汉语词汇进入日语,如《角川国语词典》所收的60218个日语词汇中,据统计,汉语借词多达33143个,占词汇总数的55%。日本课本里,汉字、假名和英文是三驾马车由于汉字在日本的长期使用及其深远影响,即使假名创制以后,日文中仍无法排...
《写作》新刊︱石珠林:梁启超的“涉日”阅读史与“新文体”的生成
康有为和梁启超都认识到其时日语文章体式上的特征,或者说语言结构组织上的一些规律,亦即文体风貌。文字是思想语言之载体——文章的基本单位。在古代,至少在东亚文化圈内,汉字汉语及由文字所承载的文化观念,是向外输出型。即如日本,“文”及支撑“文”的“汉学”在日本的现代国家建构过程中所发挥的作用便不容忽视。
傅盛开年演讲:2024,我对AI的3点预测
还有中国的公司HeyGen,它就做了一个应用,把现在的演讲变成英语、日语,把口形对准,现在年收入1800万美金。Pika也是最近硅谷很热的一家公司,以前修改视频要找专业团队,但是Pika说我的模型可以直接做。2.AI,是能力放大器以上这些事情大家都已经相信,但是要怎样面对这一次AI大潮,听到更多的是不知道怎么做,总结两句...