台媒曝蔡英文警卫出轨美女“性治疗师”,蔡办紧急“辟谣”
环球网报道台湾“镜周刊”9月18日爆料称,一名担任蔡英文警卫多年的特勤中心陈姓中校军官,与一名“性治疗师”发展不伦恋多年。随后这名军官与蔡英文办公室都急忙否认,但还是被岛内网友吐槽,有网友批评称“蛇鼠一窝”。据“镜周刊”报道,这名陈姓中校与一名在“嵩馥性健康中心”任职的“性治疗师”密恋多年,...
都是冠状病毒感染,症状差异咋就这么大?
不过,这个分类尚未统一,也有很多文献分为SARS-CoV和SARS-CoV-2。对普通老百姓,这些英文加数字的名称不很友好,但稍加解释也不难理解,比如:MERS是MiddleEastRespiratorySyndrome的缩写,译为“中东呼吸综合征”。SARS是SevereAcuteRespiratorySyndrome的缩写,译为“严重急性呼吸综合征”。COVID-19是"Corona"...
杯弓蛇影英文版,小学生讲故事比赛素材,中英双语绘本
杯弓蛇影英文版,小学生讲故事比赛素材,中英双语绘本杯弓蛇影TheShadowoftheBowintheCup很久以前,在一个小村庄里,有一个叫李四的农民。李四是一个非常勤劳的人,但他有一个小小的毛病,就是有时候会很紧张,容易被吓到。Alongtimeago,inasmallvillage,therewasafarmernamedLi...
华山神经外科:树木与树林,科室文化与育人传统
从当时那样的环境,一直到现在,我们华山医院神经外科每天早上的晨会,全部是英语交班。一批又一批的人来我们这里参观。每次参观好之后,都是雄心万丈地说回去也要英文交班,也要英文查房。当然也是持续了一段时间。但是直到现在,除了我们,我还没有看到哪家医院神经外科领域的同仁坚持早上使用英文交班。这个就是一种制度...
“龙年”用英语怎么翻译?是dragon还是loong?
在以前,说到“中国龙年”的英译,我们一般最先会想到dragon一词,理所当然地把“中国龙年”英译为YearoftheDragon,或者是YearoftheChineseDragon,亦或是DragonYear。但近年来,一些中国英文媒体机构在翻译“龙年”时,会有意识地将其翻译成TheYearoftheLoong,用与中文“龙”读音相近的...
趣味知识:十二生肖的英文怎么说?
蛇(Snake)snake作名词时表示“蛇”,作动词时表示“蛇行;蜿蜒伸展”(www.e993.com)2024年10月20日。snake在英语中常表达贬义,asnake通常指那些冷酷阴险、虚假卑鄙的人。马(Horse)马在西方文化里非常受欢迎,用horse组成的谚语非常多。adarkhorse黑马,深藏不露的人holdyourhorses且慢;请三思...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!
北京外国语大学英语学院副院长彭萍教授介绍19世纪初英国传教士马什曼在自己的著作里提到了中国的龙当时他注音用的就是“loong”但他后面解释的时候依然使用了“dragon”这个词■“dragon”又是怎么和“龙”画上等号的?彭萍教授介绍在马可·波罗的东方游记里就有dragon这个词他应该是从外形上观察认...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!_河北...
北京外国语大学英语学院副院长彭萍教授介绍19世纪初英国传教士马什曼在自己的著作里提到了中国的龙当时他注音用的就是“loong”但他后面解释的时候依然使用了“dragon”这个词■“dragon”又是怎么和“龙”画上等号的?彭萍教授介绍在马可·波罗的东方游记里...
英国首相召开“眼镜蛇国安会议”
这个会议的英文缩写正好是英文眼镜蛇一词,因此也被称为“眼镜蛇国安会议”。会议由政府大臣、警方和情报部门代表参加,讨论如何应对英国默西塞德郡南港镇3名女童被杀案引发的全国大规模骚乱。内政大臣伊薇特·库珀会前表示,会议的重点是确保让骚乱分子付出代价。
现实版农夫与蛇:科威特接纳过40万巴勒斯坦难民,巴解却选择了伊拉克
1947年,一群坐着船来巴勒斯坦定居的犹太人,船身上用英文写着一行字:德国人摧毁了我们的家园,你们不要摧毁我们的希望。结果不少网友据此得出了一个结论:这是一个典型的农夫与蛇的故事,巴勒斯坦的阿拉伯人好心收留了犹太人,结果犹太人不知道感恩,反而恩将仇报。