“尊嘟假嘟”用日语怎么说?
「うそ」的当用汉字是「嘘」。含义是“谎言,假话。”是「本当」的反义表达。看到它的汉字,是否会觉得好奇怪呢。我们先浅介绍一下语源吧。在关东地区,直到近年为止,把「うそ」说成「おそ」(oso),意思是“轻率”“粗心大意”。「嘘」作为「うそ」的当用汉字,奈良时代使用「偽り(いつわり)」(itsu...
从“国语”到“日本语”:近代日本单一民族的神话是如何创造的
山田孝雄就批评道,“在菲律宾、爪哇、新几内亚等地,简化日语的内容以便于当地人理解,这种仰人鼻息的教育方法,打算把天皇陛下的尊严置于何地呢?虽然军人能在十天半个月的工夫里发挥让世界震惊的威力,可是传授文字的人却用奴颜屈膝的态度把日语作为仰那些本已依附于他们的人们鼻息的工具,这种想法实在是奇怪至极”。此...
日本开始流行“塑料中文”,每句话都不对,但奇怪的能看懂!
是一种,看起来是汉语,但并不符合汉语的表达方式。说是日语,却又不是。但这种奇怪的表达方式,却可以很神奇的被中国人,和日本人同时看懂。着实有点令人摸不着头脑,但却又真实存在。比如这段对话,说的大概意思就是睡眠熊的点心,成品图是很漂亮的。但是摆完,烤完之后,就变了样子,糊了。其中有一个还有脾气...
当ChatGPT 的广东话「讲唔正」:AI 年代,低资源语言是否注定被边缘...
「它的意大利语语音识别非常好,总是能听懂且表达流利,就像一个真人。但奇怪的是,它有英国口音,就像一个英国人在说意大利语。」「本英国人表示,它有美国口音。我很讨厌这一点,所以我选择不用。」「荷兰语也是,很烦人,仿佛它的发音是用英语音素训练出来的。」语言学上,将口音定义为一种发音方式,每个人受到...
有个办法,能帮人“涉过愤怒的海”
如果有无数多的人,那同一件“事情”便有无数的“认知和感受”,即无数个“事实”。或者,我们换种更易接受的表达方式:对“事实”的无数诠释。所以真正的重点是:我该怎么诠释。“诠释”本身,就暗含着态度、立场、价值和判断。在李苗苗眼里,“事实”是“为什么不是小娜利用他”,站在他的角度,这是有一定道...
这个奇怪的日语假名,究竟应该怎么打出来…
日语输入法中(平假名和片假名输入方式相同,可切换)↓输入a,得到あ;那么输入la或者xa就会得到ぁ输入o,得到お;那么输入lo或者xo就会得到ぉ输入i,得到い;那么输入li或者xi就会得到ぃ输入e,得到え;那么输入le或者xe那么得到ぇ输入wa,得到わ;那么输入或者就会得到ゎ...
这个问题好奇怪!日语这些汉字怎么都写反了?
其实日语中有很多类似的表达,和汉语看着很像,但是并不一样,这对于母语是汉语的学习者来说是一把双刃剑,有的情况下我们很好理解,可是有的情况下却会一不小心掉入陷阱。1日语和汉语中语序颠倒的词汇運命(うんめい)—命运脅威(きょうい)—威胁...
...如此”用英文咋说?90%的人都脱口而出“ Soga”!错啦,这是日语!
孩子们那么兴奋并不奇怪——这是他们第一次出国。但在许多对话情况下,Nowonder也可以表达“理解,原来如此”的意思A:Youlooktired,whathappened?你看起来很累啊,怎么了?B:I'msufferingfromjetlag.我倒时差。A:Nowonder!难怪!(原来如此)...
机翻第N波!奇怪的那些日语翻中文,这次被点名上电视了,先笑为敬!
中国人表示看不懂啊!像上面那个「有强姦和螃蟹扔芥末」就是因为日语「菜の花」(油菜花)翻译成英文是「Rapeblossom」但英文中的「Rape」翻译成中文的话有「强奸」的意思所以自动翻译最后就会出来「强姦」这个词……日本小伙每月只有4、5千元的收入,却过得十分滋润!
2023日语考研跨专业二战上岸广东外语外贸大学日语语言文学经验谈
②练习方法:日语写作的备考和前文提到的英语写作备考的思路是一样的,只是细节部分有点差别。我会先通过炸鸡老师的作文班和《小論文これだけ》学习写作的框架。练习写作的时候用超人老师的翻译方法论,具体来说就是先按照考试完成作文,再通过检索纠错,最后背范文。每次模考前我都会背自己积累的素材本。