地铁警示录|轨道交通标识被“搭便车”?上海法院判了
本案中,第751192号注册商标系“”图形商标,第37920641号注册商标虽系图文组合商标,但其中“”使用红色与黑色文字相区别,且置于文字前方,系该商标的主要组成部分;前述“”商标标识核心显著要素为“上海地铁”的英文即“SHANGHAIMETRO”两单词的首字母“S”“M”组成的圆形图案。而被控侵权标识使用蓝色圆形图样为背景...
拍北京地铁上的读书人第六年:在熟悉的生活中享受奇遇
1270,这是我在过去六年间记录的“北京地铁书单”的图书品种数。每一个数字背后都是一种生命状态,也代表着很多种书的可能。过去这一年,我在北京地铁上仍然遇到了一些在形制上有所不同的书,比如刷边特装版、线装本、连环画、中英对照本、口袋书,乃至并不容易找到的旧书。这些似乎不太常见的书为什么会被带上地铁?
外放声音现象普遍存在 广州地铁静音令下月施行
在三号线北延段上,一名中学生大声背诵英文单词,他的声音在整个车厢内都能听见。手机外放声音增加噪声手机外放声音会带来多少分贝的噪声呢?12月13日正午时分,记者乘坐广州地铁五号线,在对外放手机声音进行观察的同时,使用某款手机软件对相关声音进行了噪声分贝测试。珠江新城站是人流密集的交通枢纽之一,地铁车辆到...
食用城市|“贾玲”、包子与斯大林格勒地铁站
所以“贾玲”在我们点餐时,明显带着额外的亲切,用非常拗口难懂还带着浓重法语腔、一个一个单词蹦出的英语问我:“你会说藏语吗?”就这么夹着英语和藏语,连带比比划划,聊了几句没什么信息量的天。她的藏语口音与拉萨发音似乎差别不小,但哪怕一句都没听懂,我看她也怪开心的,我用藏语给她数个“一二三四”,...
沈阳、太原等城市地铁站英文单词换成拼音,网友却要求换回英文?
据报道,近日有沈阳网友表示:“沈阳地铁的英语站名现在全部用拼音播报,不符合国际化建设要求和优化营商环境的需要,外国人士很难理解,中国人也很难理解。所以希望沈阳市地铁可以恢复站点名的英文,而不是用拼音”。而这些网友得到的官方回应是:根据地铁现在执行的地方标准,地铁、公交站名中的地名全部采用大写汉语拼音,所...
国内地铁逐渐“去英文化”?美媒却不解:外国人看不懂怎么办?
中文地铁并没有取代所有英文单词(www.e993.com)2024年10月24日。它只是用拼音替换了一些当地的中文电台。例如,汉语拼音中的“站”字被替换为“站”字。还有一些地方曾经用英文表示过,比如“NanjingRoad”被“NanjingLu”取代。看似细微的差别,却体现了文化本土化的特点。过去,中国的公共交通用通俗易懂的文字取代了部分中文文字,以体现与国际...
广州车站地铁英文错得离谱 4个单词3个出错(图)
在英语句子中缺少一个主语“You”,成了典型的中式英语!如果直接按照英语翻译过来就是“能够被帮助,如果你有困难”,少了一个“你”,就让人莫名其妙。最严重的是“商务旅游事业部”译成了“BVSINESSTRIPSERVCECEMTER”。别的不说,光是这四个单词就有三个拼写错误,正确的写法为“BUSINESSTRIPSERVICECENTER...
搞笑漫画:美女在地铁上放屁没事,帅哥说英文却被揍了!
这时的李妹,突然问了一下旁边的大可,这几个英文单词怎么说来着?大可很奇怪,怎么突然问这个。不过既然美女问了,那就勇敢地表现自己吧!于是大可很骄傲地大声念出了这几个英文单词...但是下一秒,大可却被直接踹出了地铁!求大可的心理阴影...这到底是怎么回事,谁规定地铁上不可以说英文?
管庄地铁站名写错了被吐槽?我的拼音怎么跟你的不一样……
说你这地铁站太不严谨啊站名的翻译怎么写成了GuaanzhuangStation大家都是读过书的汉语拼音里哪儿有aa这种拼法工作人员就说了北京地铁15号线有一站叫关庄跟管庄本来是井水不犯河水但偏偏两站的拼音字母完全一样大家知道地铁站的英文译名上...
地铁上的英文广播,你真的听懂了吗?
“地铁”的英文表达不止subway,underground和tube也可以表示“地铁”。它们有什么区别呢?subway:指城市中的地铁或通道,主要用于美国。underground:指城市中的地铁,主要用于英国。tube:主要用于英国口语中。metro:(尤指)巴黎地铁2.boundforThetrainboundforLuChengisarriving....