“中式英语”火到国外,老外竞相模仿,网友:以后不用学语法了
比如说这句“longtimenothing”,若按照英文的表达方式是“Ihavenotseenyouforalongtimesincelasttimewemeet。”很显然我们的中式英语表达起来非常的方便,生动且贴切,所以越来越多的外国人都开始喜欢中式英语,甚至将一些常用语直接放到了美国在线词典上面。像是这句“youcanyouup,no...
热闻|中国网友安慰外国女孩,“中式英语”火到国外!中式英语为何让...
有网友称,“这恐怕是我能拼出的最长的英文单词了!”还有网友调侃称,“Erguotou,安排上了吗?”新任中国驻马耳他大使于敦海也为此事专门发了一条推特称,如果有更多这样的英文词汇,那我中学的日子就要好过多了。据报道,有家长发现小学教辅书上竟印着一句中式英语“daydayup”,家长郑先生认为,这样的翻译不妥。
笑到岔气,游戏这么密的旅综是想忙“死”谁呀!
而且他最近不知道从哪学的中英夹杂说话,一会儿蹦出一个英文单词,岳云鹏直接贴脸开大"你说话必须带点英文吗""你改一改"…谁懂啊,别人说话夹英文我只会觉得他装,纪凌尘说话夹英文我只想笑!也难怪当初组队刘学义就对纪凌尘拒绝三连了,"我刚琢磨了一下我不能选你,你那些热搜容易捎上我""这是我的...
中式英语火到海外,震撼老外一整年
甚至在自己的地盘,不会说两句英语,也是fun了straight。去年,有中国乘客乘坐某航空,一时忘了来到这么高级时尚的地方,要提前数月在家苦练流利标准的英语,才能坐飞机。拜托空乘拿毛毯,不小心把毛毯(blanket)说成了地毯(carpet)。如此神圣的两个单词,我们捧在手里怕碎了,含在嘴里怕化了,放在心里怕心太脏,把它们...
龙年的英文怎么说?Dragon 还是 Loong?
而今,越来越多的中国企业选用Loong来作为公司或产品的英译名,在华为的新春广告片中,也出现了“ChineseLoong”的翻译,译龙为“loong”正在被越来越多人接受。中国环球电视网CGTN把“龙舞”译为LoongDance用“loong”这个词来代表中国龙,它不仅具有相似的发音,而且这个词的形态也容易让人联想到与中国龙的形...
笑哭!重庆大学再出洋相,中秋放假通知写成端午节,更多洋相曝出
9月4日那天,学校为了欢迎新生,做了两个宣传背景板,结果上面的英文单词"welcome"拼错了,写成了"welcom"和"wellcome",一个词错了两次,错的地方还都不一样,让人捉摸不透(www.e993.com)2024年9月21日。时网上的朋友们看了都懵了,纷纷留言说:“重庆大学这是怎么了?”、“这么简单的词都能拼错,我都开始怀疑自己的英语水平了”、“这...
网友给孩子买衣服发现上面印着意思为“色情作品”的英文单词
首先,这个英文单词的确不像“porn”。不管大写还是小写,“O”的中间不可能会有一点,“n”的边不会弯曲。结合这个单词的整体来看,应该都是大写的字母“PQBD”,而“PQBD”其实就是个商标。因此,该网友大概率是很久没接触汉语拼音或者英文单词,导致字怎么写都忘记了。
哒哒英语APP,让孩子的英语学习像是天赋般easy
“哑巴”英语一直是中国人学习英语的痛处。从小教会孩子大胆开口说纯正流利的英语,在孩子的成长期显得尤为重要。坚持“Practicemakesperfect”的原则,哒哒英语通过解读家长需求,深知语音练习在孩子英语学习道路上的关键性。为此,哒哒英语技术团队耗费巨大的时间和人力成本,利用自然语音识别技术,终于在iPad端和手机APP端同...
干货|新版3年级英语教材难在哪?和旧版有哪不同?该如何应对?
第三,单词不再“悬浮”,更加实用了比如第一课上完,我儿子的笔记如下:Miss未婚女士老师又拓展出两个:Mr.先生+姓男士Mrs.女士(已婚)正好我们正在背KET单词背到这些,妥妥和KET接轨。感受怎么说呢,就教材本身来说,是进步。但一边提难度,一边降课时,总觉得多少有些不讲武德了。
老厂长“散装英语”带货红薯粉火了,年过半百回乡创业,跟“00后...
)近日,一位大叔用“散装英语”介绍自家红薯粉的视频走红网络,虽然大叔英语说得不好,不会的词还会下意识地用中文替代,但认真努力说清楚每一个单词的样子被很多网友点赞:“我敬重这样踏实努力肯干的老板!”记者了解到,视频中的大叔名叫韩德校,湖北黄冈市红安县人,2016年响应当地政府“能人回乡”的号召,从...