《好团圆》大结局:江家巧失恋!明蔚扳倒江宏斌,向南才是狠角色
家里的装饰是国外设计师作品,一句话要夹杂好几个英文单词,甚至连点菜都在羞辱向家。向家是普通家庭,年迈的养父母不知道花胶该选清汤还是浓汤,M12和A5又都是什么,向母还以为花胶是花椒。看着向家人这么“没见过世面”,江家巧笑得很灿烂。真正见过世面的人,是可以包容所有差异的;学会照顾他人的感受,也是见世面...
全国春节年夜饭,这些“硬菜”英文菜名快来看看~
英语有时会把汤圆称作sweetglutinousriceball,不过更普遍的是直接使用拼音tangyuan。汤圆的名字和它圆圆的外形(sphericalshape),蕴含着团圆美满(wholenessofafamily)的寓意。Tangyuanismadeofglutinousriceflour.Itssphericalshapesymbolizesunionandtogethernessaseachbitecouldeitherbursts...
桂林理工大学附属小学英语学科组开展课程思政项目化实践系列活动
鸟语花香迎中秋,月圆人圆情更浓。中秋节期间,为推进英语传播中华传统文化,让学生在英语环境中感受中秋佳节的节日文化与风俗的同时,充实英语文化知识,激发他们运用英语述说中秋故事的兴趣,感受中秋团圆之情,传播中秋文化之魅力,提高他们的英语学科核心素养,桂林理工大学附属小学英语学科组举办了“英语话中秋欢乐庆团圆”课...
四六级考卷又现“绊脚石”:“能听到的知识”为啥很“扎实”?
“sound”单纯理解为“声音”很显然不够,这个单词有四个词性“马甲”——名词、动词、形容词、副词,其中,“声音”这一解释,便是“sound”名词词性里最常见的中文翻译。穿上“动词”马甲时,“sound”可以翻译为“听上去”“听起来”。而“soundknowledge”短语中,sound是以形容词的身份出现,可以翻译为全面的、扎...
我在确山经历的“十二时辰”
每周二和周三的早晨七点半,三楼北侧会响起学生们朗读英语课文与单词的声音。英语课堂教学开学后,学校安排我担任四年级六个班近300名学生的英语老师。在开始的教学中,我按照正常教学进度完成授课,课后询问时,他们总会说能够跟得上讲课的速度,还会反过来问我,“老师,你也是来自山大的吗”“我们徐老师去哪里了呀”...
不出所料,四六级考题又上热搜!翻译题再现神题:“能听到的知识...
英语学习不能只会“背单词”盘点近几年的大学英语四六级考试不难发现,考题对学生知识点运用的考察越来越灵活(www.e993.com)2024年11月12日。如2019年的“四世同堂”“出淤泥而不染”,2020年的“春节团圆饭”,2021年的“大运河”“都江堰”,2022年的“立秋”“立冬”,再到今年的“养老”“改革开放”,不少考生都在这些词语和短句的翻译上丢...
今起,报名正式开始!成考通过率究竟如何?高效攻略助你提高通过率!
作文没有标准答案,意思接近也可以得分的,记住一定要写够单词数。3、复杂的词汇就不多说,下面给同学们几个连接词作为句子的开头,可以使整篇作文的思路表达清晰,英语差的同学可以硬套进去,也占字数,还可以得几分。First/Second/Besides/Finally首先,第二,再次,最后...
今年过年不回家:“就地过年”用英语怎么说?
单词卡“年夜饭”是在除夕晚上吃的,所以英文翻译是NewYear'sEvedinner。吃年夜饭是阖家团圆(familyreunion)的时候,可别忘记收红包(redenvelops)哦!“打一千,骂一万,三十晚上吃顿饭。”一年一次的年夜饭,菜品丰富,可口诱人,是大家对来年美好生活的期许。“饺子”是年夜饭绝对的重头戏,没有饺子的春...
冬至到!“冬至”用英语怎么说?
2006年,“jiaozi”正式入选牛津词典,可算作一个正式的英文词了。包子一般最常见的说法是steamedbuns,steam是“蒸”,而bun专指那些小小圆圆的面食,比如汉堡坯子,小面包,馒头等等。在中国的包子中,老外最熟悉的莫过于广式的叉烧包和上海的小笼包。叉烧包国外中餐馆按粤语发音一般翻译为chasiubao,或者意译为st...
今日冬至,广州翻译公司带你学习冬至相关英文词汇!
讲到冬至,汤圆绝对不能少「汤圆」的英文是什么,大家又都吃什么口味呢?以下列出常见汤圆口味种类的英文单词,供大家做参考:红白小汤圆:TraditionalTangyuan芝麻汤圆:SesameTangyuan花生汤圆:PeanutTangyuan红豆汤圆:RedBeanTangyuan抹茶汤圆:MatchaTangyuan...