此人虽说是日军翻译,定居日本还娶了日本女子,但国人欠他声谢谢
在国难当头之时,但凡有些血性的男儿都会选择为国奉献,并随时做好牺牲自我的准备,他们无畏于敌人无情的炮火,并冒着生命危险的穿梭于战场之间,心系祖国的大好山河,他们的种种行为,足以让我们用英雄二字来称呼。然而在面对生死安危之时,也有些人为了利益或者是所谓的“出人头地”便投靠于敌人,仗着势力横行霸道,而对...
圆桌|陈楸帆、糖匪、刘希:AI时代的性别、身份和边界
近期陈老师还创作了一个中短篇小说《这一刻我们是快乐的》(英译名为AtThisMoment,WeAreHappy),大胆探讨了性别议题,设想在近未来科技高发展的情况下,是否可能出现一种全新的伴侣关系、家庭关系或者是人类生育繁衍的模式。如果还不熟悉陈老师的作品,我先推荐这两部,都非常值得一读。糖匪老师也写过很有趣...
王家新:这就是我的杜甫,一个仍行走在我们这个时代的杜甫 | 纯粹现场
作者:阿赫玛托娃、曼德尔施塔姆、帕斯捷尔纳克、茨维塔耶娃著王家新译出版社:广西师范大学出版社·纯粹Pura出版时间:2024-09施家彰:现在我读我对这首诗的翻译,然后请你谈谈这首诗的创作。(施家彰英译略)王家新:谢谢你的翻译。我们一开始就谈到柳宗元的《江雪》。但是我的这首诗很不同。我试图在这首诗...
弗拉基米尔·普京:如果美国放弃双重遏制、追求美中俄合作,就没有...
卢基扬诺夫:谢谢您,弗拉基米尔·弗拉基米罗维奇,昨天发生了一件大事,全世界都屏息以待:美国选举出了一位新总统。在您的总统生涯中,这是第六位美国总统,而他是美国的第四十五任总统,这件事已经发生了。您有没有什么回忆,可能有些回忆愉快,有些不那么愉快?和谁合作更有趣呢?普京:你知道吗,总的来说,他们都...
CATTI一级通关译员对口笔译各级备考的高效应对建议
译路通:普通英专大一学生着手准备三级笔译,请问除了练习还有什么可以提高笔译水平的,如果听力不是很好,有什么方法提高?许光亚:翻译能力核心是双语能力,本科阶段主要精力可以用在英语水平的提高上。翻详练习是一种手段,主要目的是提高双语特别是英语的理解和表达能力。听力的话,我的路线是VOA慢速——VOA——BBC(广播)...
陈斐评林语堂《英文汉译法讲义》|语言、心理与艺术视域的作家译论
他说:“一语言有一语言的语性,语法句法如何,皆须跟从一定之习惯,平常所谓‘通’与‘不通’,即其句法是否跟从习惯(www.e993.com)2024年11月16日。凡与此习惯相反者即所谓‘不通’,不必触犯文法上之纪律。”而译文太牢守西洋心理,则会被读者斥为“非中国话”,如“谢谢很多”之类。这不必以“欧化”之名掩饰,因为两者不是同一问题,“且...
《谢谢你翻译官》定档,陈星旭、宋茜主演,配角都是实力派,要火
对于《我们的翻译官》来说,选择1月的档期无疑是一次非常明智的选择!在近乎于没有同类型作品的大环境下,凭借着充足的剧情看点,以及陈星旭、宋茜等流量号召力,《我们的翻译官》具备成为当季爆款的潜质,在热度和收视等各个方面,取得非常耀眼的成绩!对此,大家是怎么看呢?欢迎私信留言,我们一起交流!
“父亲的姓名”问题——《拉康的父亲理论探幽》读书研讨会
拉康就想说我们还是要回到父亲,精神分析不能只谈母亲、母亲的精神分析,这是临床的背景。当然,从思想的背景,拉康的“父姓”有一个很大的支撑,就是拉康的“符号界”(另译“象征界”)的问题,弗洛伊德的俄狄浦斯情结有生物学的基础,拉康实际上是通过研究“父亲的姓名”完全走向了结构主义立场,或者符号主义立场,那就...
师生恋为什么很难说是两情相悦?
《性权利:21世纪的女性主义》,[英]埃米娅·斯里尼瓦桑著,杨晓琼译,雅众文化|上海三联书店,2024年1月。在其对学生性骚扰投诉的正式回应中,简·盖洛普诉诸弗洛伊德的移情(transference)概念,病人往往无意识地将与童年时期的重要人物(通常是父母的其中一方)相关的情感投射到分析者身上。在很多情况下,其结果就是弗洛...
德国童诗:来次大扫除,去掉世上所有把人隔开的东西|孩子与诗
……如果一个孩子有这样的疑问,我们该怎么回答?德国诗人约瑟夫·雷丁在童诗集《日安课本》的开篇曾这样说道:“对于每个孩子的每个问题,都应当给予诚实的答案。因为一个孩子可以通过他的问题,更好地理解环境,更好地认识和熟悉人们……”(绿原译)。倾听孩子说话如同再次进入自我的童年,他们的心灵本身就是一只飞鸟,在...