AI技术再刷屏!明星集体“说”外语,有何风险?
此外,AI换脸、AI换声还存在法律风险。近期,不少相声演员“说”英文相声、小品演员“演”英文小品的视频在网络上传播。对此,北京岳成律师事务所高级合伙人岳屾山律师表示,用AI技术为他人更换声音、做“翻译”并发布视频,可能涉嫌侵权,主要有三个方面:一是著作权,例如相声、小品等都属于《中华人民共和国著作权法》保...
AI视频翻译“走红”背后涉及哪些风险
如何看待此类视频的走红?技术可及性将为生活带来哪些变化?“AI嘴替”又可能涉及哪些法律和伦理风险?相声演员说英文相声“还以为他真能说英文相声!”北京上班族王路(化名)看到某知名相声演员的表演视频被AI翻译成英文后“十分上头”。更令她感到震撼的是,这些AI合成视频声线拟真、语气自然,甚至口型都能做到“天...
特朗普飙中文,翻译变革还是声音造假?虚假、伦理风险需警惕
名人AI换声风靡:声称3分钟生成“没有译制片的腔调翻译”在哔哩哔哩、视频号、抖音等短视频平台上,“霉霉说中文”“AI郭德纲用英文说相声”等成为热门搜索词,相关视频中,不仅有特朗普、泰勒·斯威夫特、憨豆、埃玛·沃森等等一众国外政客、明星,也不乏蔡明、赵本山、郭德纲等国内知名的相声小品演员。*各大社交平台...
从联合国到华尔街,从翻译官到私募大佬,他做对了什么?
1977年冬,高考重启,孙强迎来了人生的第一个转折点——他成功考上了北京外国语大学攻读英语专业。大二那年,适逢联合国在北外公开招聘翻译官,孙强成功入选,并在1984年被派赴纽约的联合国总部工作。放到今天,联合国都是很多人梦寐以求的工作单位,时间自由、待遇优厚,还能接触世界各国的外交官员。“联合国是一个舒适区。
相声演员飙英语?AI视频翻译走红,涉及哪些风险?
近日,“知名相声演员用英语表演”“TaylorSwift讲地道中文”等一批由人工智能(AI)翻译软件生成的视频在社交平台引发热议。视频翻译流畅,足以“以假乱真”,刷新了人们对AI应用边界的认知。如何看待此类视频的走红?技术可及性将为生活带来哪些变化?“AI嘴替”又可能涉及哪些法律和伦理风险?记者对此进行了采访。
外国明星集体“说”上地道中文,有何风险?
此外,AI换脸、AI换声还存在法律风险(www.e993.com)2024年10月18日。近期,不少相声演员“说”英文相声、小品演员“演”英文小品的视频在网络上传播。对此,北京岳成律师事务所高级合伙人岳屾山律师表示,用AI技术为他人更换声音、做“翻译”并发布视频,可能涉嫌侵权,主要有三个方面:一是著作权,例如相声、小品等都属于《中华人民共和国著作权法》保...
国外明星集体“说”中文?真相竟是……有何风险?
此外,AI换脸、AI换声还存在法律风险。近期,不少相声演员“说”英文相声、小品演员“演”英文小品的视频在网络上传播。对此,北京岳成律师事务所高级合伙人岳屾山律师表示,用AI技术为他人更换声音、做“翻译”并发布视频,可能涉嫌侵权,主要有三个方面:一是著作权,例如相声、小品等都属于《中华人民共和国著作权法》保...
凤凰专访|郑永年:美国大选是2024年全球最大风险,中国要保持定力
翻译成中文就是“一山不容二虎”吴小莉:2023年对于很多人来说很特殊,这是疫情重开的一年,很多事情都恢复了。我们知道从特朗普时期的“脱钩”,到拜登时期的“去风险”,中美关系一直是起伏不断,但2023年我们的很多外交关系开始了,包括国家领导人的出访,也有很多人来拜访北京,您怎么看2023年中国的外交关系?
轻松飙外语,AI视频翻译“走红”背后
近日,“知名相声演员用英语表演”“TaylorSwift讲地道中文”等一批由人工智能(AI)翻译软件生成的视频在社交平台引发热议。视频翻译流畅,足以“以假乱真”,刷新了人们对AI应用边界的认知。如何看待此类视频的走红?技术可及性将为生活带来哪些变化?“AI嘴替”又可能涉及哪些法律和伦理风险?记者对此进行了采访。
轻松飙外语,AI视频翻译“走红”背后-新华网
近日,“知名相声演员用英语表演”“TaylorSwift讲地道中文”等一批由人工智能(AI)翻译软件生成的视频在社交平台引发热议。视频翻译流畅,足以“以假乱真”,刷新了人们对AI应用边界的认知。如何看待此类视频的走红?技术可及性将为生活带来哪些变化?“AI嘴替”又可能涉及哪些法律和伦理风险?记者对此进行了采访。