一名外教是如何帮助中国冲击金牌的
2024年10月30日 - 新浪财经
“我有一个翻译,但老实说,她让我很困扰。她不太懂术语,这使得事情变得破碎和麻烦,这有时候让我感到沮丧。两周后,我决定自己来做这一切,我学习中文。”“要想弄懂中文是很难的,因为根据发音的语气,一个词可以有四种不同的含义。现在我已经能听得懂了,也会说很多中文单词,如果我不知道这个话怎么说,我会添加...
详情
前滩太古里打动了上海的阿姨爷叔:其他“网红”渐渐消失,阿姨们成...
2021年10月31日 - 网易
她们身体力行地“一键三连”了。20年前,前滩曾经规划要造环球影城。没想到,当年没能落地的娱乐项目,最终还是被阿姨爷叔们白相成了“娱乐城”。
详情
专访|李继宏新译《喧哗与骚动》,不明白谩骂者哪来的自信
2018年7月12日 - 百家号
据悉,李继宏于2015年夏天专程奔赴加州大学尔湾分校(UCIrvine)英文系访问,师从该系特聘教授、著名福克纳专家理查德·戈登(RichardGodden),在将近三年的时间里,查阅了海量的资料,还到福克纳的家乡实地考察,与其他顶尖福克纳专家交流,最终才完成了《喧哗与骚动》的翻译。为了让中国读者能够更好地理解这部小说,...
详情
中国法院网网上直播
2015年7月22日 - 中国法院网
转化、更名、合并的证明文件,原环球影城制片公司(UNIVERSALCITYSTUDIOS,Inc.,另翻译为“环球影城制片股份有限公司”,于1965年设立)自2002年始,经过一系列转化、更名、合并,变更为现存的环球影城制片公司(UNIVERSALCITYSTUDIOSLLC,另翻译为“环球影城制片有限责任公司”,最后变更于2014年...
详情