冯骥才:爱荷华的聂华苓——在我的印象里,真美好
1985年春天中国作协通知我,应美籍华裔作家聂华苓和她的先生美国诗人保罗·安格尔的邀请,我将在8月份赴美到爱荷华的国际写作中心去交流与写作,为期四个月。我很高兴,那时代去美国是一个梦。更因为与我同去的作家是张贤亮。我们要好,我俩结伴再好不过。叶圣陶先生有句话:在外旅行最重要的是伙伴。后来才知道,其实...
别再找了,这就是目前最强的翻译应用
即便是这样充满小红书味道和网络用语的原文,有道翻译依然很好地做到了「雅俗共赏」。用「Guys」快速和目标读者快速达成共鸣,而「Youmustgoforit!」则很好地展现出了我的急切感,准确的术语翻译、简洁风趣的口语化表达,这样才能向海外的数码爱好者准确传达我们的意思。翻译1号这边,尽管术语依然没有搞明白,而且...
任正非最新谈话:想创业就要为理想无怨无悔 哪怕沦为乞丐
我知道华为在全球有很多研究中心,而且他们说不同的语言,您认为语言是否是一个障碍,会导致华为不同地方的人没有办法高效地沟通或分享信息?华为是怎么解决这种语言障碍的?任总:他们喝咖啡的时候可能用的是本地语言,但在工作中都会使用英语,包括俄罗斯员工、阿拉伯员工、非洲员工、中国员工……都说英语。所以,我们工作...
海闻:我在CCER的最初十年(上)
要知道,我们当时的英文都是很差的,尤其是我,初中没念完,又下乡九年,进北大后被分到英语课的“慢班”,基本上从ABCD开始学。我们听克莱因的讲座都是似懂非懂的,现在居然有学生用英文问问题,毫无疑问,对他印象深刻。大家纷纷好奇地打听这是谁,结果系里告诉我们,这是“新加坡的华侨”,叫林毅夫。说实话,那一次...
任正非最新谈话:世界走向人工智能的潮流不可阻挡!他还谈到华为...
我们也不懂菲尔兹奖数学家的语言,我在巴黎和他们交流,我带着翻译,这个翻译不是英文翻译,是技术翻译。但即使技术专家给我解释,我也没有完全理解教授讲的数学问题,这个图形和将来有什么关系,但我们允许他“胡说八道”,我们继续提供经费支持。若果有一天,我们发现他的“胡说八道”原来是有道理的,就对我们的产品推进了...
关于创业和投资的坦白局|翻译|天明|创业者_网易订阅
他发现不是因为他们的智商比别人高多少,情商高多少,学历高多少,而仅仅只是做自己的工作的时候,做自己经常做的事情的时候,往往进入到一种物我两忘,天人合一、酣畅淋漓、如痴如醉的状态(www.e993.com)2024年11月2日。他把这个状态用了一个英文单词“flow”,把它翻译成“心流”。对于我来说就是这样,当我几个小时不和任何外界联系的时候,我...
“我们还在挣扎中“!任正非,讲话曝光
我们也不懂菲尔兹奖数学家的语言,我在巴黎和他们交流,我带着翻译,这个翻译不是英文翻译,是技术翻译。但即使技术专家给我解释,我也没有完全理解教授讲的数学问题,这个图形和将来有什么关系,但我们允许他“胡说八道”,我们继续提供经费支持。若果有一天,我们发现他的“胡说八道”原来是有道理的,就对我们的产品推进了...
大神对一句英文歌词的翻译,让我沦陷在评论区
在对“sayyou,sayme,sayittogether”英文歌词如何翻译成中文,才能做到信、达、雅这件事上,我只服评论区的各位大神。东方卫视的翻译是:“说出你自己,说出我自己,说出我们在一起”,虽然感觉很质朴,但是更多的感觉是生硬艰涩,毫无韵味,更谈不上有深远悠长的意境了。
任正非:世界走向人工智能的潮流不可阻挡
我们也不懂菲尔兹奖数学家的语言,我在巴黎和他们交流,我带着翻译,这个翻译不是英文翻译,是技术翻译。但即使技术专家给我解释,我也没有完全理解教授讲的数学问题,这个图形和将来有什么关系,但我们允许他“胡说八道”,我们继续提供经费支持。若果有一天,我们发现他的“胡说八道”原来是有道理的,就对我们的产品推进了...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!_河北...
很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻?带着这些问题新华社记者采访了海内外多位专家、学者挖了挖dragon的历史梗看看loong的背后是怎样的语言新“国潮”***■“loong”从哪里来?北京外国语大学英语学院...