资深俄语、英语翻译家荣如德先生逝世,享年九十岁
荣如德,1934年12月生于上海,上海文史馆馆员,著名俄语、英语翻译家,曾任教于上海俄文专科学校(上海外国语大学前身)。上世纪五十年代投身翻译工作以来,荣先生翻译了大量优秀的俄语、英语文学作品,主要译作有:奥威尔《动物农场》、索尔仁尼琴《癌病房》、狄更斯《雾都孤儿》、斯蒂文森《金银岛》、王尔德《道连·葛...
林遥:翻译家金庸丨天涯· 新刊
熟悉金庸生平的人,会立刻反应过来,LouisCha,正是金庸的英文名字,其他六位,分别为:赖恬昌、马蒙、宋淇、孙鸿辉、孙绍英及黄兆杰,皆为香港地区著名的学者和翻译家。香港传播学奠基人余也鲁,亦是翻译家、出版家,洵为香江学林翘楚,曾出版《余也鲁日记:夜记香港百天》一书,其阅历既丰,交游又广,在日记里写了不少...
【侃点什么】亚马逊日本站实现自动翻译
网友@仴湸侽子亥♂:也就只能去阿三这种边缘的地方去显摆了。5.亚马逊日本站实现自动翻译亚马逊全球开店方面表示,亚马逊日本站的ASINLocalization功能已经把数千万的商品信息,从亚马逊美国站翻译到了亚马逊日本站。也就是说,针对部分商品,亚马逊日本站已经把商品信息从英文翻译成了日语。对已经在美国站上线并拓展至...
悼念叶嘉莹先生|“是以诗词慰平生,足矣”
他的堂姐是我的英文老师,他的妹妹是我同年级不同班的同学。他从他堂姐那里看到我的相片,然后就打听到我。在一次同学聚会上,他跑过来自我介绍,介于这种关系,我当然不能不搭理他。聚会结束天色晚了,他就骑车送我到我家大门口,就认识了我的家门。之后,他常常跟着我弟弟的同学跑到我家里来,约我弟弟和堂兄打乒乓球...
46年毛主席接受美国记者采访,因不满翻译,创造一新单词流传至今
可很多人不知道的是,当初在延安接受美国记者采访之时,毛主席还曾专门为“纸老虎”这个词创造出一个新的英文词汇,并一直流传到今天。那么,这究竟是怎么一回事呢?波谲云诡的“重庆谈判”1945年8月15日,日本宣布无条件投降,抗日战争胜利结束。抗战既然已经结束,素来信奉“安内必先攘外”的蒋介石终于可以专心对付...
刘少奇访问巴基斯坦,一句话让翻译大惊不敢翻,王光美:照翻!
这句话虽然只有短短几十个字,却非常重要,过家鼎一时不敢翻译,转头看王光美(www.e993.com)2024年11月28日。王光美的英语非常好,她不但可以清楚的掌握外宾说的话,提前了解他们的意见,还能用刘少奇容易理解的话,补充过家鼎的翻译。此时,王光美非常淡定,她看着过家鼎,坚定地说了两个字:“照翻!”过家鼎这才放心下来,给刘少奇做了翻译。
海闻:我在CCER的最初十年(上)
轮到我发言时,我建议翻译西方经济学教科书。理由是:一、目前最主要的需求是普及现代经济学,了解市场经济的规律。名家专著对学术界有用,但对普及市场经济学知识来说有点“阳春白雪”。况且,对于真需要研究诺贝尔奖论文的人来说,读英文原文原著应该问题不大。二、出版社是企业,也要考虑成本收益。教科书需求量大,...
这8天,新疆成了我们共同的故乡
“喀什的最后一夜,所有的圣贤吟诵所有的经典,所有的马鞍驮来所有的地毯,所有的地毯祈祷所有的语言,所有的语言点燃所有的火焰,所有的火焰酿造所有的友谊……”8月20日,在中国最西部边陲城市喀什,为期8天的“汉学家、翻译家走读中国——走进大美新疆”参访活动圆满结束,在座谈会上,来自上海的作家蔡骏朗诵了这首他刚刚...
三宅唱十年导演历程全自白:我把观众送回属于他们的日常
采访/翻译/整理:童桢清译者、撰稿人。译有《旅情热带夜》、《咖啡之道》、《别认输,惠子》(待出版)等。2023年的夏天是属于三宅唱的。从6月开幕的上海国际电影节,到这周二刚刚在电影资料馆结束的三宅唱电影展最后一站,在夏天的开头,这位导演带着自己的作品去了国内5座城市,做大师班,映后和影迷交流,甚至在...
原华为“天才少年”李博杰4万字演讲:现在AI技术要么无趣要么无用
今天大家都在讲AGI的故事,AGI就是通用人工智能。什么是AGI呢?我觉得它又需要有趣,又需要有用。有趣的方面,就是它需要能够有自主思考的能力、有自己的个性和感情。而有用的方面,就是AI能够解决工作、生活中的问题。现在的AI要么是只有趣但没用,要么是只有用但是不像人,不好玩。比如说像Chara...