国足主帅卡马乔下课
即使是在友谊赛中,如此快速的大面积换人也极为罕见,可以说卡马乔与队员之间的矛盾已经到了不可调和的地步。
一周文化讲座|今天我们还需要人类学博物馆吗
9月7日,我们邀请了格拉克的两位译者——学者、译者王静,青年学者、译者王明睿,与法语译者、编辑张引弘,在上海图书馆东馆7楼研讨室7-03,围绕古城罗马展开一场思想漫步,探讨格拉克和他的翻译。上海|文学是心灵的天文馆——罗衣《在中间》新书分享会时间:9月7日(周六)14:00-16:00地点:静安区华山路620号上戏...
一周文化讲座|今天我们还需要人类学博物馆吗_腾讯新闻
9月7日下午,建投书局联合明室Lucida,共同邀请《宇宙无事发生:弗雷德里克·布朗短篇杰作选》译者姚人杰,科幻文学翻译者、评论者丁丁虫,以及科技科幻博主科幻光年,聊一聊这位科幻鬼才和他笔下的“疯狂宇宙”。上海|CityWalk在罗马时间:9月7日(周六)14:00-15:30地点:浦东新区合欢路300号上海图书馆东馆7楼研讨室7...
我小区的那对退休老夫妻,儿子出国留学,他们晚年的结局让人泪目
这一天,小明带着一个好消息回来,兴奋地对我们说:“我找到了一份全职工作,是一家国际公司的翻译,这样我就能有更稳定的收入了。”“太好了,小明!”李大爷高兴地拍了拍他的肩膀。“小明,祝贺你!”我也由衷地为他感到高兴。“谢谢你们,真的谢谢。”小明眼中闪着泪光。有了这份稳定的工作,小明的生活慢慢步...
对话《黑神话:悟空》制作人冯骥:永远这样,直到死在路上
做《黑神话:悟空》英文版本时,一些特定名词都以汉语拼音呈现:悟空的翻译不是monkeyking而是wukong,金箍棒不是goldenstick而是Jingubang,妖怪——这个中国神话体系独有的称呼没有翻译成monster而是yaoguai。所以外国玩家看到悟空举起金箍棒打妖怪的翻译是:"WukongbeatsYaoguaiwithJingubang。"...
对话游戏科学创始人冯骥:“你在自信之巅的时候,也是在愚昧之渊”
有一些怪物图鉴的文本翻译,我们来不及做完所有语言,只能先保证英语的完成度,争取8月底到9月更新(www.e993.com)2024年11月11日。《黑神话:悟空》你得时刻意识到你没有那么伟大南方人物周刊:《黑神话:悟空》在很多人看来是国产单机的希望,你们好像被放在了某一个位置,这些期待会让你们有使命感吗?冯骥:有使命感,但不是来自这个游戏,当然...
浩淼心如海 身舟自在浮——访“人民艺术家”王蒙
近日,长篇小说《青春万岁》日文版由日本学者堤一直和贵州民族大学外国语学院教授李海共同翻译完成,并由日本潮出版社出版发行。《青春万岁》曾入选新中国70年70部长篇小说典藏,是一部反映新中国成立初期中学生热烈拥抱新生活的作品。如此具有浓郁时代色彩的中国故事依然能够唤起今日国外读者的共鸣,彰显了跨文化经典作品的...
干货!“双减”用英语怎么说?
“双减”用英语怎么说?“双减”政策出台有些日子啦,大家的关注度也一直很高。今天咱们就来聊聊,“双减”应该怎么翻译。是晓敏,天天都在说的“双减”,英文到底是什么?首先,“双减”是对“减轻义务教育阶段学生作业负担和校外培训负担”的简称。所以要“减轻”的:...
“周年快乐”英语怎么说?
你记得今天是什么日子吗?Certainly,itisourgoldenweddinganniversarytoday.当然记得了,今天是我们的金婚纪念日。hearweddingbells≠听到婚礼钟声hearweddingbells认为某人即将结婚西方人的婚礼常在教堂举行,新娘穿白色婚纱的婚礼也被称为whitewedding,那老外说的hearweddingbells,是婚礼的钟声响起...
别人家的“宅日子”是啥样?花式“宅消遣”真是宅出了新境界!
自2月4日接到上海市静安暘昇创益青少年发展中心委托翻译了第一份文件以来,这支近40个人组成的翻译志愿者团队翻译了12份、9000多字的“战疫”英文宣传材料,帮助生活或工作在该社区的外国友人们更及时地掌握防疫信息。团队成员薛艾仪在家翻译防控资料市西中学团委副书记王璐老师说,招募“翻译官”之初其实是受了暘昇...