国内考不上大学,在法国读完博士:我是阿斯+多动症孩子里幸运的那一个
对我来说,这只是个我无数标签之一,就像我是白羊座的标签一样,并非定义人生的全部。我很介意在非医学领域使用「阿斯患者」或「ADHD患者」的说法,这经常带了负面的情绪,你会说一个人是「白羊座患者」吗?请品一品这样两句话的不同:「我的孩子是个小阿斯」,「我的孩子是个阿斯患者」。但是就像有人形容的一样...
最新| 一张被剪掉的全家福,为什么看哭了所有人?
和南开大学话剧团的学生代表一起讲述郭永怀,为发展中国核弹与导弹等事业,作出的重要贡献。再现了“两弹一星”元勋郭永怀,以身报国的故事。郭永怀是“两弹一星功勋奖章”获得者。提起他的名字,绕不过的就是他的牺牲,更绕不过他和妻子李佩的伉俪情深。1968年12月5日,中南海怀仁堂。周总理正在接见...
与辉同行一堆海归,董宇辉访谈还要请外援,女翻译王海若有多强
仅仅因为拥有出色的英语水平而能从事同声传译工作是相当困难的。1.在口头表达与思考方面,我们期望有很高的标准。如果你能一边观看新闻联播,一边复述主持人的观点,也就是使用中文,主持人会先说出来,你需要接着再说一遍,如果超出三句,就可能无法跟上比赛节奏。而且,同声传译在将外国语言转换至自己的国家语言的...
请您喝杯普洱茶英语,Indulge in a Cup of Pu'er Tea: A...
请您喝杯普洱茶英语,IndulgeinaCupofPu'erTea:ADelightfulTreatforYourPalate请您喝杯普洱茶普洱茶,一种历悠久的秋天中国传统名茶,其独特的英文翻译风味和丰富的分别健功效一直以来受到人们的试题喜爱。喝杯普洱茶不仅能够给我们带来适的解析口感,而且还能够为我们的为了身体健带来很多益处。首先...
在英语世界,十四行诗系列是莎士比亚除了《哈姆雷特》外被阅读最多...
法语、德语、西班牙语、意大利语中许多杰出的近现代诗人本身就是莎士比亚十四行诗的译者。可以说,没有这些十四行诗,现代西方抒情诗传统不会呈现今日的面貌。诗歌翻译,是一门失去的艺术上书房:但是,语言毕竟是一种障碍,作为非英语母语的读者,该如何尽可能贴近理解莎翁十四行诗?您在翻译莎翁十四行诗时,又是如何尽...
这捅破天的猴头,无非是讲好了一个顶尖的中国故事
这款游戏也有英文版,替大家看了,游戏我确实不懂,但西游和审美懂一点点,造景、人物、光影、结构布局……顶级的水平、顶尖的审美!配音和翻译也都精彩,既有接地气的口头表达,也有带我们古典文学色彩的措辞(www.e993.com)2024年11月14日。比如,不再是MonkeyKing,WuKong已足够响亮;...
东西问|袁霓:为何从华人庙宇可看中印尼文化交融?
2007年,一种以英语、中文、印尼语三种语言进行教学的三语国民学校模式在印尼逐渐兴起,广为华人社会所认可。图为日惹崇德三语国民学校的学生。杨北钊摄以关圣帝君的签诗为例:第一签(甲甲大吉)“巍巍独步向云间,玉殿千官第一班,富贵荣华天付汝,福如东海寿如山……”印尼文翻译为:No.1(SangatBaik)Bunyinya...
一周文化讲座|今天我们还需要人类学博物馆吗_腾讯新闻
地点:东城区北京站东街8号信通大厦C座一层106室小众书坊嘉宾:臧棣(诗人、批评家)、张耳(诗人)、窦凤晓(高级工艺美术师、诗人)《平铺直叙的多样化》是从美国诗坛巨匠约翰·阿什贝利(JohnAshbery,1927-2017)的众多诗集中精选而得。自1992年开始翻译到2024年出版,译者张耳经历了三十多年的打磨。约翰·阿什贝利的...
人类学家的下午茶|与精神科医生聊聊人类学视角下的疯癫与文明
这本书也同时获得了米德奖、特纳民族制写作奖和心理人类学的诸多的奖项,推荐给大家。它讲述了在维塔收容院里面的一个女性患者叫卡塔里娜的故事。姚灏老师已经阅读了这本书,先请姚老师表达一下他对这本书的读后感。姚灏:这本书三辉已经翻译了好多年了。我记得2017年,杨老师就已经把这本书翻译好了。
每日一词 | Day 102 trade-off
翻译互动:(答案请写在文章留言区)在购买决策中,成本和质量之间的折衷是一个常见的考虑因素。昨天的翻译答案如下:警察部门因错误的逮捕发布了公开道歉,承认了错误,并承诺彻底复查。Thepolicedepartmentissuedapublicapologyforthewrongfularrest,acknowledgingthemistakeandpromisingathoroughrevi...