肉夹馍、凉皮、牛羊肉泡馍…… 这些美食用英语咋说 西安传统小吃...
“比如肉夹馍,我会直接翻译‘RouJiaMo’,凉皮会翻译为‘LiangPi’,羊肉泡馍翻译为‘YangrouPaomo’,面食基本是‘Noodles’。主要以音译为主,朋友们品尝后,我们也会交流这些美食的具体做法。在听、看、尝过之后,他们都能够理解。”刘文景说,大多数外国人其实更习惯用“ChineseHamburger”来形容肉夹馍,意思...
春风专访|金翻译家奖俞冰夏:80后斜杠青年与华莱士的相遇
不过,大概鲜有读者知道,这本需要“戴墨镜”阅读的天才之作,从确定引进到最终出版整整花了12年,而译者俞冰夏也在4年无数个凌晨0-6点的寂静夜晚中,完成了一次漫长的文学翻译跋涉。第12届春风悦读榜颁奖礼举行之前,在上海安亭路12号的梅菲斯特书店,俞冰夏接受了潮新闻记者的专访。在真正谈起《无尽的玩笑》之前,我...
鲍仁君:湖人交易詹姆斯,是谣传还是确有其事?
这条很容易验证,稍微懂点英语并且会翻墙就可以,没什么技术含量,应该是翻译者故意的。其次,詹姆斯新秀赛季,我就在克利夫兰,詹姆斯克利夫兰1.0时代的记者,我全部认识,而且都很熟悉,我从来没有听说过这个人,也没有见过这个人,这条不知道是虎扑翻译者故意加上去的,还是大卫在其他地方做过类似声明。至于列出来种种神棍...
体坛多名将名字竟是错的 笔误、多音字让人误会
名帅穆里尼奥(莫里尼奥),其单词的首字母“M”英语发音近似“穆”,而葡萄牙语翻译近似“莫”。同理还有,皇马球星J罗,他的名字被翻译成詹姆斯·罗德里格斯和哈梅斯·罗德里格斯两种,也是因英语发音和西班牙语发音的不同。前国足主帅阿里·汉的名字被媒体广泛使用,按照规范翻译应为“阿里·哈恩”,只是“阿里·汉”的名...
李洱:莫言与福克纳、马尔克斯的对话使他变成了施耐庵和蒲松龄
智量是翻译家中的作家,作家中的翻译家,语言的感觉精微至极,特别适合乔伊斯小说语言的极度视觉化的倾向。与智量先生仅有的几次接触,给我留下了深刻的印象。我记得他说:“我的心脏坏了,心是好的。”这句话显示了他独特的悲哀的幽默。昨天,也就是2023年1月2号,智量先生去世了。让我们重温他的译著《死者》结尾...
湖人豪华五星阵容曝光!哈登、克拉克斯顿和德罗赞助阵詹眉
湖人队在转会期展现出坚决决心,若成功组建豪华五星阵容,则必能迎来特别的成就(www.e993.com)2024年10月25日。哈登的加盟将提升其攻击效率,詹姆斯则能分享进攻责任。学霸都在用的AI写作业神器!优秀作文、英语翻译、手抄报一键生成,点击免费用→…
严晓星谈金庸的人生与他的武侠世界
他给我看了金庸亲笔改动的小传照片,可以清楚地看到,金庸先把出生年“民国十二年(1923)”改成了“民国十三年(1924)”,又把生日“二月初六日(西历3月22日)”划掉了几处,仅保留“二月六日”。也就是说,他认可的是公历生日是1924年2月6日。金庸亲笔改动的小传片段...
收好这份新加坡私立大学申请指南,少走弯路,直达人生巅峰!
新加坡私立大学入学门槛低,英文不好的可以衔接语言班,对于语言成绩的要求也比公立大学低,雅思成绩5.5及以上就可以。不管你是高二在读还是刚参加完高考的学生都能申请,部分院校还认可已有工作经验。入学时间也很灵活,每年的1月、4月、5月、7月、9月都有学校开学;...
篮球追梦人
队里的视频分析师苏泽涵也是一位追梦人。他的父亲是一位篮球教练,当初的梦想是进入国家队,现在苏泽涵以团队工作人员的身份实现了父亲的愿望。小时候在乡村生活的苏泽涵通过篮球特长考上了大学,后来从事翻译、视频和数据分析师等工作,在浙江广厦、湖南勇胜等俱乐部工作过。苏泽涵英语水平很高,对欧美篮球很了解,平常很...
拉斯维加斯的百亿网红球,承载着纽约豪门富二代的继承枷锁与救赎
但你说一富二代再怎么作,民众平日没事骂你干嘛。但是好巧不巧,当你成为一个球队老板去嚯嚯民众们最爱看的比赛的时候,那就不一样了。1997年,Cablevision公司收购了麦迪逊广场花园公司(MSG),后者旗下拥有包括NBA篮球队纽约尼克斯NewYorkKnicks以及冰球队纽约游骑兵NewYorkRangers等等体育资产。这让詹姆斯·多兰成...